Estudian vida y obra de Nguyen Du bajo nuevos enfoques hinh anh 1Monumento de Nguyen Du en el complejo conmemorativo dedicado a esta gran poeta en su tierra natal, la provincia central de Ha Tinh (Fuente: VNA)

Más de 100 ponencias de investigadores nacionales y extranjeros a presentarse mañana en un seminario en Hanoi revelarán nuevos detalles sobre la vida, la obra del renombre poeta vietnamita Nguyen Du y su magistral novela “Truyen Kieu (Historia de Kieu).

Tal información la dio a conocer el director del Instituto de Literatura de Vietnam, Nguyen Dang Diep, durante una rueda de prensa hoy sobre el coloquio internacional “Gran poeta del pueblo y Celebridad cultural de la humanidad Nguyen Du: Legado y los valores trans – época”.

Los científicos participan en dos subcomisiones, la primera se dedica al estudio sobre la carrera creativa de Nguyen Du – con énfasis en la obra “Bac Hanh Tap Luc” (Crónica improvisada sobre el viaje al Norte, escrita cuando marchaba a China para asumir el cargo de embajador de la dinastía Nguyen, la última feudal en Vietnam), la identificación del tiempo cuando escribió Truyen Kieu y el cambio de conciencia durante su estancia en China.

El segundo grupo presta interés en la popularización y traducción de Truyen Kieu, el contenido y arte de esta obra – con foco en la profundidad del pensamiento de Nguyen Du – y los vínculos entre el poeta y su tierra natal, la provincia central de Ha Tinh, según Dang Diep.

Los estudiosos extranjeros presentes en ambas subcomisiones analizarán la posibilidad de llevar obras de Nguyen Du a la gran pantalla y propondrán nuevos aspectos de investigación, añadió.

El 2015 marca 50 años desde que la reputación del Nguyen Du (1766 – 1820) sobrepasa las fronteras de Vietnam. En 1965, fue declarado por el Consejo de la Paz como un ilustre hombre de cultura y letras universales.

Su mayor y más popular obra, Truyen Kieu, es una narración integrada por más de tres mil 200 versos creados con caracteres Han – Nom (antiguo préstamo de letras chinas para expresar por escrito el idioma propio de Vietnam) y fue traducida a 31 idiomas, entre ellos el francés, inglés, chino, español, húngaro y coreano. – VNA
VNA