Vientiane, 10 may (VNA)- Vietnam y Laos emprendieron hoy en Vientiane el primer proyecto de traducción del idioma vietnamita al laosiano de las obras completas del Presidente Ho Chi Minh. 

Inician por primera vez traduccion a laosiano de obras completas de Ho Chi Minh hinh anh 1Las obras del Presidente Ho Chi Minh (Fuente: VNA)

Durante el acto de inicio del plan, el director de la Academia Nacional de Política y Administración de Laos (ANPAL), Thongsalith Mangnomek, agradeció el respaldo del Partido Comunista, el Estado y el pueblo vietnamitas tanto a su pueblo como a la institución. 

Subrayó que la resolución del XI Congreso del Partido Popular Revolucionario de Laos (PPRL) considera el estudio de la ideología de Ho Chi Minh una tarea de trascendental importancia para la revolución laosiana. 

La traslación al lenguaje laosiano de las obras completas del supremo líder del pueblo vietnamita constituye además una misión urgente para favorecer la enseñanza y el estudio de la ANPAL y otros centros especializados en la capacitación del personal en la teoría política y administrativa, remarcó. 

Las versiones en laosiano de los textos del extinto presidente vietnamita figurarán como trabajos invaluables que demuestran el cumplimiento de la ANPAL de las misiones encargadas por el PPRL y el Estado, añadió. 

El proyecto de traducción al idioma laosiano de las obras de Ho Chi Minh se realiza sobre la base del Acuerdo de cooperación entre ambos gobiernos en economía, cultura, ciencia y técnica y también del acta de colaboración en la labor relativa entre la Academia Nacional de Política Ho Chi Minh de Vietnam y la ANPL.- VNA