Hanoi (VNA) – Conservar la pureza del idioma vietnamita en los medios de comunicación masiva constituyó el tema central de un seminario científico efectuado el sábado en Hanoi, con la presencia del viceprimer ministro Vu Duc Dam.

Niños vietnamitas en ultramar estudian idioma vietnamita (Fuente: Comite de Vietnamitas en el Ultramar)


El evento fue auspiciado por la Radio Nacional, en coordinación con la Asociación Lingüística y la Unión de Periodistas de Vietnam.

Al intervenir en la cita, el viceprimer ministro Vu Duc Dam estimó que es importante conservar las características lingüísticas propias pero también renovar el idioma para enriquecer sus recursos de expresión, ya que en el proceso de integración global, la asimilación de la civilización mundial y términos extranjeros son factores objetivos.

Sin embargo, indicó el subjefe de gobierno, esto debe ser selectivo para no dejar perder la identidad nacional, y esta misión requiere de mucha conciencia y esfuerzos, sobre todo del contingente periodístico.

Los reporteros deben imbuirse de esta orientación y entrenarse sin cesar para elevar su capacidad, ya que cada palabra que articulan tiene un alto carácter orientador y puede extenderse rápidamente en la comunidad a través de sus órganos de comunicación y redes sociales, subrayó.

Espero que además de las ponencias con una visión científica profunda sobre el uso del idioma vietnamita en su forma original, el seminario aporte propuestas concretas y reales al Estado y a la sociedad para lograr la referida meta, dijo.

Por su parte, el director general de la Voz de Vietnam, Nguyen The Ky, dijo que el simposio pretende exhortar más atención a la gestión y uso de la lengua materna de manera de conservar su ortodoxia en los medios de comunicación masiva.

Las 240 exposiciones enviadas a la conferencia abordan la situación y las medidas para mantener la pureza de la lengua materna en las ondas radiales y televisivas, en la prensa escrita y en otros medios de comunicación masiva.-VNA