Naypyidaw (VNA)- Vietnam y Myanmar emitieron una declaración conjunta, en la cual acordaron establecer las relaciones de Asociación Cooperativa Integral.
Vietnam y Myanmar establecen Asociacion Cooperativa Integral hinh anh 1El secretario general del Partido Comunista de Vietnam, Nguyen Phu Trong, y el presidente de Myanmar, Htin Kyaw (Fuente: VNA)


La declaración fue divulgada en ocasión de la visita estatal del secretario general del Partido Comunista de Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, al país myanmeno, del 24 al 26 del mes presente.

Durante su estancia, el máximo dirigente político de Vietnam sostuvo conversaciones con el presidente anfitrión, Htin Kyaw; mantuvo un encuentro cordial con la Asesora del Estado de Myanmar, Aung San Suu Kyi; se entrevistó con el presidente del Parlamento, Mahn Win Khaing Thann; y el comandante en jefe de las Fuerzas Armadas myanmenas, Min Aung Hlaing.

En las reuniones, las partes compartieron la opinión de que la visita estatal a Myanmar del secretario general del PCV marca un hito histórico en las relaciones binacionales.

Manifestaron su beneplácito ante la buena marcha de los lazos de amistad tradicional y la cooperación multifacética entre los dos países en los últimos años y acordaron seguir mejorando la efectividad de estos lazos mediante canales de Partidos, parlamentos, gobiernos y pueblos.

Sobre la base de los crecientes lazos bilaterales y los nuevos acontecimientos en la región y el mundo, convinieron establecer una Asociación Cooperativa Integral entre Vietnam y Myanmar.

En concreto, estos nexos serán profundizados en cinco sectores prioritarios: política, defensa-seguridad, economía, socio-cultural e intercambio entre los pueblos.

Las dos partes mostraron el interés de fortalecer los lazos políticos a través del intercambio regular de las delegaciones y contactos de alto nivel, así como potenciar la colaboración intergubernamental en materia de economía, cultura, ciencia-tecnología.

Para fortalecer la conectividad de las dos economías, se comprometieron a dar prioridad a la cooperación en infraestructura de transporte y turismo, al tiempo que amplían las conexiones en agricultura-silvicultura, telecomunicaciones y banca.

Las dos partes también fueron unánimes en tomar medidas para mejorar el entorno de inversión a fin de alentar a las empresas de Vietnam y Myanmar a invertir en los mercados del otro.

Acordaron intensificar la inversión, la promoción y la facilitación del comercio, con el fin de elevar la facturación comercial bilateral a mil millones de dólares lo antes posible.

Phu Trong afirmó que estimulará a las empresas vietnamitas a invertir en áreas potenciales de Myanmar, como energía, telecomunicaciones e infraestructura.

A su vez, Hint Kyaw reconoció la contribución de los proyectos de inversión de Vietnam al desarrollo socioeconómico de su país, y reiteró que creará las condiciones óptimas y garantizará los intereses legítimas de las empresas vietnamitas que operan aquí.

Las dos partes también estuvieron de acuerdo en fomentar la cooperación en las tecnologías informáticas, las comunicaciones y las telecomunicaciones.

Compartieron en la ocasión puntos de vista sobre las cuestiones regionales de paz y seguridad de interés mutuo.

Reafirmaron el compromiso de fortalecer la cooperación binacional en seguridad y defensa a través del establecimiento de un Diálogo de Política Defensiva y de un Grupo de Trabajo Conjunto entre los respectivos ministerios, así como del perfeccionamiento de sus marcos legales en la lucha contra la delincuencia.

Observaron con satisfacción la buena coordinación de los dos países en los foros regionales e internacionales, incluyendo la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN), las Naciones Unidas y el Movimiento de Países no Alineados.

También coincidieron en la gestión y el uso sostenible y eficiente de los recursos hídricos del río Mekong.

Asimismo, abogaron por el mantenimiento de la paz, seguridad y estabilidad de la región, la solución de los desacuerdos por medios pacíficos, sin el uso de las fuerzas ni la amenaza de su empleo y sobre la base del Derecho Internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) de 1982.

Reiteraron su apoyo a la aplicación plena y efectiva de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este y la pronta conclusión de un Código al respecto (COC). – VNA

Lương Mai Phương VNA