Ciudad Ho Chi Minh, 25 nov (VNA)- En saludo al aniversario 250 del nacimiento del ilustre poeta vietnamita Nguyen Du (1766- 2016), la editorial Tre (Juventud) presentó la nueva versión editada de su novela épica “Truyen Kieu” (Historia de Kieu).

El erudito Nguyen Khac Bao, uno de los redactores de esta versión de "Truyen Kieu" (Fuente: VNA)


La edición bilingüe vietnamita- Han Nom (antiguo préstamo de letras chinas para expresar por escrito el idioma propio de Vietnam) cuenta con 492 páginas, referencias de otras versiones y explicaciones de alusiones literarias, relatos históricos y modismos.

La primera versión impresa de esta obra editada fue publicada en agosto. Sin embargo, los redactores descubrieron que algunos detalles aún no quedaron perfectos, por lo que decidieron rectificarse.

Nguyen Du, nacido en 1765 de una familia noble en la provincia central de Ha Tinh, fue nombrado a finales del siglo XVIII y principios del XIX bajo la dinastía de Nguyen como mandarín, cargo que abandonó a pocos años de su mandato.

Con un excepcional talento, escribió numerosos poemas, en los que patentiza su profundo amor por el hombre y los valores humanísticos.

El 2015 marca 250 años del nacimiento de esta personalidad y 50 años desde que su reputación sobrepasa las fronteras de Vietnam. En 1965, fue declarado por el Consejo de la Paz como un ilustre hombre de cultura y letras universales.

Su mayor y más popular obra, Truyen Kieu (Historia de Kieu), es una narración integrada por más de tres mil 200 versos creados con caracteres Han – Nom y fue traducida en 31 idiomas, entre ellos el francés, inglés, chino, español, húngaro y coreano.

La trama retrata las caóticas circunstancias políticas y sociales de Vietnam en el siglo XVIII debido a las luchas dinásticas. El tema de la historia trata de la devoción filial, uno de los principios fundamentales del confucianismo. – VNA