Sẽ thống nhất tên gọi của các đài truyền hình

Việc sử dụng tên viết tắt, logo của các đài phát thanh-truyền hình hiện nay chưa thống nhất, nơi dùng tiếng Việt, nơi dùng tiếng Anh.
Tại hội thảo "Bàn về tên gọi, tên viết tắt tiếng Việt và tiếng Anh của các đài truyền hình, đài phát thanh-truyền hình địa phương" ngày 5/1, các chuyên gia về ngôn ngữ, thương hiệu cùng lãnh đạo các đài phát thanh-truyền hình địa phương đã nêu rõ thực trạng vấn đề trùng lặp, thiếu thống nhất trong việc sử dụng tên viết tắt, logo của các đài phát thanh-truyền hình.

Chỉ ra những vướng mắc sẽ gặp phải trong quá trình xây dựng và bảo vệ thương hiệu của các đài phát thanh-truyền hình, các đại biểu đã thảo luận và đóng góp nhiều ý kiến để xây dựng dự thảo trình Chính phủ thống nhất tên gọi của các đài phát thanh-truyền hình tại Việt Nam.

Khảo sát thực tế cho thấy, với tên viết tắt, nhiều đài sử dụng chưa chính xác hoặc khó hiểu, nơi dùng tiếng Việt như THP (Đài Phát thanh và Truyền hình Hải Phòng), PTQ (Đài Phát thanh và Truyền hình Quảng Ngãi)..., nơi dùng tiếng Anh như QRT (Đài Phát thanh và Truyền hình Quảng Nam).

Bên cạnh đó, nhiều đài phát thanh-truyền hình dùng tên trùng lặp như Đài Truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh, Đài Phát thanh và Truyền hình Hà Nội, Đài Phát thanh và Truyền hình Hà Tĩnh đều sử dụng tên HTV; Đài Phát thanh và Truyền hình Bắc Ninh, Bình Thuận, Bình Dương đều dùng BTV...

Về phương diện xây dựng logo, hầu hết các đài sử dụng logo thiết kế dưới dạng tên viết tắt; có hình khối giống nhau và sử dụng 3 màu cơ bản trong hệ màu truyền hình (đỏ, xanh lục, xanh lam).

Với cách xây dựng như vậy, logo đã không phát huy được ý nghĩa thực sự là nhận diện thương hiệu. Khán giả dễ nhầm lẫn giữa logo của các đài với nhau, nên thương hiệu của nhiều đài truyền hình không đọng lại trong tâm trí khán giả.

Hội thảo này nằm trong khuôn khổ Liên hoan Truyền hình toàn quốc lần thứ 29 tại Hà Nội./.

Việt Hà (Báo Tin Tức/Vietnam+)

Tin cùng chuyên mục