Administración del Mausoleo de Ho Chi Minh honrada con Orden de Independencia

Hanoi​ (VNA)- La Administración del Mausoleo del Presidente Ho Chi Minh en esta capital fue honrada hoy con la Orden de Independencia de segunda clase, justo en la ceremonia de los 40 años de su fundación (14 de agosto).

Hanoi​  (VNA)- La Administración del Mausoleo del Presidente Ho Chi Minh en esta capital fue honrada hoy con la Orden de Independencia de segunda clase, justo en la ceremonia de los 40 años de su fundación (14 de agosto).

Administración del Mausoleo de Ho Chi Minh honrada con Orden de Independencia ảnh 1El primer ministro, Nguyen Xuan Phuc, presenta la Orden de Independencia de segunda clase para la Administración del Mausoleo del Presidente Ho Chi Minh (Fuente: VNA)

Nguyen Van Cuong, titular de la entidad y comandante en jefe del Estado Mayor de la unidad militar de protección del Mausoleo del Presidente Ho Chi Minh, informó que en las últimas cuatro décadas, la administración ha mostrado un buen desempeño, el cumplimiento de la tarea de preservar el cuerpo del extinto líder de la revolución vietnamita.

La administración ha velado por el buen funcionamiento del sistema técnico del mausoleo, así como de la seguridad durante las ceremonias, mientras que permanece listo para el combate, destacó.

Desde la apertura al público del mausoleo el 29 de agosto de 1975, se ha dado la bienvenida a más de 52 millones de visitantes, informó y agregó que se han hecho esfuerzos incesantes para mantener y mejorar el sitio y las obras circundantes, convirtiéndolos en destinos políticos y culturales especiales de Hanoi.

Al presentar la Orden para la Administración del Mausoleo del Presidente Ho Chi Minh, el primer ministro, Nguyen Xuan Phuc, elogió los esfuerzos de los funcionarios, soldados y personal de la entidad en las últimas cuatro décadas.

Aprovechó la ocasión para agradecer la ayuda del gobierno, científicos y el pueblo de la antigua Unión Soviética y la actual Rusia en la conservación a largo plazo del cuerpo de Ho Chi Minh.

Aclaró que la preservación duradera y la garantía de seguridad absoluta de los restos del fallecido líder y su mausoleo son la obligación conjunta de todo el sistema político, lo que refleja el amor especial de los vietnamitas para el Padre del Pueblo.

Solicitó a la administración trabajar más para promover el valor político y cultural del mausoleo, mientras urgió a otros ministerios y organismos a coordinar estrechamente en el cumplimiento de esa tarea.

La administración debe mantener una buena cooperación con científicos nacionales y rusas para dominar la tecnología de preservación y garantizar la máxima seguridad para el cadáver del extinto presidente, pidió.

El primer ministro también ordenó a la administración que se centre en la construcción de organizaciones partidistas fuertes y puras, mientras se estrecha la colaboración con otras fuerzas en el sitio de reliquia histórica y cultural de Ba Dinh, así como localidades, para garantizar la seguridad y el orden en la zona del mausoleo. – VNA

Ver más

La viceministra de Relaciones Exteriores Le Thi Thu Hang (segunda desde la derecha) entrega libros a profesores y alumnos de una clase de lengua vietnamita en Malasia. (Foto: VNA)

Elogian aportes de vietnamitas residentes en Malasia a la Patria

La viceministra de Relaciones Exteriores y presidenta del Comité Estatal para Asuntos de los Vietnamitas en el Extranjero, Le Thi Thu Hang, elogió los esfuerzos de la comunidad de coterráneos residentes en Malasia en la preservación de la cultura tradicional y sus contribuciones a la Patria, durante su reciente visita de trabajo a este país.

En una zona rural de la provincia de Binh Thuan. (Fuente: VNA)

Grupos minoritarios étnicos vietnamitas están transformándose

Gracias a la implementación de diversas políticas de bienestar social, la provincia centrovietnamita de Binh Thuan, donde viven una gran cantidad de las etnias minoritarias, ha logrado buenos resultados en la mejora de la vida de los pobladores, en contribución a impulsar el desarrollo agrícola y rural, así como promover las ventajas locales.

To Thi Bich Chau, vicepresidenta del Comité Central del PCV, durante la ceremonia (Fuente: VNA)

Frente de la Patria entrega regalos del año nuevo a personas desfavorecidas

Con motivo del Año Nuevo Lunar (Tet) 2025, el Frente de la Patria de Vietnam (FPV) y sus filiales en todos los niveles han entregado siete millones de paquetes de regalos a personas con méritos revolucionarios, familias beneficiadas de políticas preferenciales, hogares pobres y aquellos con dificultades económicas.

Programa de actuaciones en 2023. (Foto: VNA)

Ninh Binh será la sede del Día de la Poesía de Vietnam 2025

El 23 Día de la Poesía de Vietnam con el tema To quoc bay len (La patria vuela hacia arriba) se celebrará en la ciudad de Hoa Lu de la provincia norteña de Ninh Binh el 12 de febrero (o el día de luna llena del primer mes lunar del Año de la Serpiente), según se informó en una conferencia de prensa el 6 de febrero.

Los estudiantes del idioma vietnamita de la Universidad de Osaka en el programa Día de la Cultura Vietnamita en Japón. (Fuente: VNA)

Preservan y honran al idioma vietnamita en Japón

El Centro de Estudios sobre Vietnam en Japón, en colaboración con el Departamento de Lengua Vietnamita de la Universidad de Osaka y la Escuela de Lengua Vietnamita Cay Tre (Bambú), organizó el programa Día de la Cultura Vietnamita en Japón en Tokio.

Foto ilustrativa (Fuente: VNA)

Mejora significativamente la seguridad vial en Vietnam

Representantes del Ministerio de Seguridad Pública de Vietnam (MSP) informaron hoy sobre la seguridad vial durante el Año Nuevo Lunar 2025 y la lucha contra la ciberdelincuencia durante una conferencia de prensa del Gobierno celebrada en esta capital.

La gente obedece las señales del semáforo. (Fuente: VNA)

📝Enfoque: Decreto 168: Todo es muy difícil antes de ser fácil

Después de dos meses de implementación, especialmente durante las vacaciones del Año Nuevo Lunar (Tet), el Decreto 168/ND-CP sobre infracciones administrativas relacionadas a la seguridad del tráfico muestra su eficacia práctica, contribuyendo a mejorar la conciencia pública y reducir el número de accidentes en Vietnam.