Arte musical y vocal "Đờn ca tài tử" del sur de Viet Nam

"Đờn ca tài tử", una forma del arte musical folclórico de las poblaciones sureñas de Vietnam, fue reconocido por la UNESCO como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad el 5 de diciembre de 2013.
Hanoi, (VNA)- "Đờn ca tài tử", una forma delarte musical folclórico de las poblaciones sureñas de Vietnam,  fue reconocido por la UNESCO como PatrimonioCultural Inmaterial de la Humanidad el 5 de diciembre de 2013.
Arte musical y vocal "Đờn ca tài tử" del sur de Viet Nam ảnh 1Arte musical y vocal "Đờn ca tài tử" del sur de Viet Nam (Fuente: VNA)


Este género artístico, que fue creado y fue desarrolladoa finales del siglo XIX, fue compuesto por los sureños para cantar después deuna jornada de trabajo dura.

Se componen las canciones a menudo en la base de lamúsica ritual, la música de la corte, la música folclórica del centro del país.Se actualizan la letra de las canciones del Đờn ca tài tử constantemente apartir de los cantos clásicos, especialmente de los 20 cantos principales.

Los instrumentos - utilizados en el “Đờn ca tài tử “sonel laúd en forma de luna, la cítara de dieciséis cuerdas, el violín de doscuerdas, el laúd en forma de pera, el monocordio, la flauta de bambú...Posteriormente, se utilizan algunos otros instrumentos modernos como: guitarraphím lõm (la guitarra vietnamita exclusiva para el "Đờn ca tài tử"),el violín...

El "Đờn ca tài tử" se intepreta en grupos, enclubes y en familias. Los maestros instrumentistas presentan en dúo, trío,armónica. Durante la actuación, los maestros instrumentistas y cantores suelensentarse en esteras de juncia o en tablas de madera. Los intérpretes presentancon un estilo despreocupado y ocioso. Los oyentes también pueden participar enel canto y dar comentarios.

Como una actividad cultural espiritual indispensable enfestividades, Tet, bodas, cumpleaños y reuniones de amigos, “Đờn ca tài tử”refleja el sentimiento de los pueblos en concordancia con el estilo de vidaabierta, honesta, pero muy resistente de los sureños vietnamitas. Este arte estambién la belleza cultural tradicional que se conserva y promueve.-NhanDan/VNA
source

Ver más

Desfile del bloque de Cultura y Deportes con motivo del 80.º aniversario del Día Nacional (2 de septiembre). (Fuente: VNA)

Resolución 80-NQ/TW reafirma papel central de cultura vietnamita

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita, promulgada el 7 de enero de 2026, es considerada un hito relevante en un contexto en el que el país entra en una nueva etapa de desarrollo, con la mirada puesta en el centenario de la fundación del Partido en 2030 y del Estado en 2045.

El nadador Do Thanh Hai con su medalla de oro. (Fuente: VNA)

XIII Juegos Paralímpicos de ASEAN: Vietnam suma múltiples medallas en natación

Con un nuevo récord establecido por el nadador Do Thanh Hai en los 50 metros braza masculinos, categoría SB6, la delegación vietnamita de personas con discapacidad continuó brillando en la tercera jornada oficial de los XIII Juegos Paralímpicos del Sudeste Asiático (ASEAN Para Games 13), al cosechar numerosos logros destacados.

Recreación de la ceremonia de concesión de decretos durante la dinastía Nguyen. (Fuente: VNA)

Cultura, recurso endógeno clave para el desarrollo de Vietnam

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura nacional, emitida justo antes del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), refleja la firme determinación del Partido de convertir la cultura en una base sólida, un recurso endógeno clave y una fuerza motriz para el desarrollo rápido y sostenible del país.