Arte musical y vocal "Đờn ca tài tử" del sur de Viet Nam

"Đờn ca tài tử", una forma del arte musical folclórico de las poblaciones sureñas de Vietnam, fue reconocido por la UNESCO como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad el 5 de diciembre de 2013.
Hanoi, (VNA)- "Đờn ca tài tử", una forma delarte musical folclórico de las poblaciones sureñas de Vietnam,  fue reconocido por la UNESCO como PatrimonioCultural Inmaterial de la Humanidad el 5 de diciembre de 2013.
Arte musical y vocal "Đờn ca tài tử" del sur de Viet Nam ảnh 1Arte musical y vocal "Đờn ca tài tử" del sur de Viet Nam (Fuente: VNA)


Este género artístico, que fue creado y fue desarrolladoa finales del siglo XIX, fue compuesto por los sureños para cantar después deuna jornada de trabajo dura.

Se componen las canciones a menudo en la base de lamúsica ritual, la música de la corte, la música folclórica del centro del país.Se actualizan la letra de las canciones del Đờn ca tài tử constantemente apartir de los cantos clásicos, especialmente de los 20 cantos principales.

Los instrumentos - utilizados en el “Đờn ca tài tử “sonel laúd en forma de luna, la cítara de dieciséis cuerdas, el violín de doscuerdas, el laúd en forma de pera, el monocordio, la flauta de bambú...Posteriormente, se utilizan algunos otros instrumentos modernos como: guitarraphím lõm (la guitarra vietnamita exclusiva para el "Đờn ca tài tử"),el violín...

El "Đờn ca tài tử" se intepreta en grupos, enclubes y en familias. Los maestros instrumentistas presentan en dúo, trío,armónica. Durante la actuación, los maestros instrumentistas y cantores suelensentarse en esteras de juncia o en tablas de madera. Los intérpretes presentancon un estilo despreocupado y ocioso. Los oyentes también pueden participar enel canto y dar comentarios.

Como una actividad cultural espiritual indispensable enfestividades, Tet, bodas, cumpleaños y reuniones de amigos, “Đờn ca tài tử”refleja el sentimiento de los pueblos en concordancia con el estilo de vidaabierta, honesta, pero muy resistente de los sureños vietnamitas. Este arte estambién la belleza cultural tradicional que se conserva y promueve.-NhanDan/VNA
source

Ver más

Comensales disfrutan el Pho vietnamita. (Foto: VNA)

Presentan el Pho vietnamita a amigos alemanes

En respuesta a la Semana del Pho en Europa 2025, la Embajada de Vietnam en Alemania organizó el 12 de diciembre un evento de intercambio y promoción del Pho vietnamita en el restaurante Viet Pho, en Berlín.

Foto ilustrativa. (Fuente: VNA)

Vietnam impulsa industrias culturales como motor estratégico de crecimiento

En un contexto en el que las industrias culturales se han convertido en un nuevo motor de crecimiento para numerosas economías del mundo, la reciente promulgación por parte de Vietnam de la Estrategia para el desarrollo de las industrias culturales hasta 2030, con visión hasta 2045, constituye un paso necesario y de especial importancia para elevar la posición del país en una nueva etapa de desarrollo.

El techo de tejas yin-yang es un rasgo característico de las casas en Lo Lo Chai. (Fuente: VNA)

Preservación cultural impulsa turismo comunitario sostenible en Lo Lo Chai

Con el objetivo de preservar la identidad cultural y promover un turismo comunitario sostenible, el Comité Popular de la comuna de Lung Cu, en la provincia norvietnamita de Tuyen Quang creó el Comité de Gestión para la construcción, conservación y desarrollo de la aldea turística de Lo Lo Chai para el período 2025–2030, con el fin de establecer un mecanismo unificado de gestión en una localidad reconocida como una de las Mejores Aldeas Turísticas del Mundo.

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

El 9 de diciembre, en Nueva Delhi (India), la 20.ª reunión del Comité Intergubernamental de la Convención de 2003 para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) de la UNESCO inscribió la artesanía de pinturas populares Dong Ho en la Lista del PCI que requiere medidas urgentes de salvaguarda, convirtiéndolo en el decimoséptimo patrimonio de Vietnam honrado por la organización internacional.