Ministerio de Salud vietnamita emite guía para prevención y control de COVID-19 en SEA Games 31

El Ministerio de Salud de Vietnam emitió hoy una guía para la prevención y el control de COVID-19 en los XXXI Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31), asegurando así las condiciones para la realización segura de las actividades deportivas.
Ministerio de Salud vietnamita emite guía para prevención y control de COVID-19 en SEA Games 31 ảnh 1El estadio nacional de My Dinh (Fuente: VNA)

Hanoi, 16 abr (VNA) - El Ministerio de Salud de Vietnam emitió hoy una guía para la prevención y el control de COVID-19 en los XXXI Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31), asegurando así las condiciones para la realización segura de las actividades deportivas. 

Sobre las condiciones de entrada, particularmente para invitados de nivel de viceministro o equivalente o superior, jefe o jefe adjunto de las delegaciones deportivas, no se requiere un certificado de prueba de SARS-CoV-2 negativa al ingresar, ni después de la entrada, y no requieren cuarentena. 

Para los oficiales, árbitros, atletas y miembros de las delegaciones deportivas, es necesario tener resultados negativos en la prueba de SARS-CoV-2 por el método RT-PCR/RT-LAMP dentro de 72 horas o el test de antígeno rápido dentro de las 24 horas antes de la entrada a Vietnam, aprobados por la autoridad competente del país que realiza la prueba.

Además, es necesario hacer una declaración médica en tokhaiyte.vn, seguir de cerca la salud por sí mismo y hacer declaraciones al jefe de la delegación deportiva y al Comité Organizador.

Con respecto a las pruebas de SARS-CoV-2, para los atletas, entrenadores y árbitros, se debe tomar muestras para la prueba rápida de antígeno dentro de las 24 horas antes de la competencia. Los espectadores que asisten a partidos en vivo no se obligan a hacer pruebas. 

En cuanto a las normas en el alojamiento, se debe limitar el contacto entre equipos deportivos y extraños, mantener distancia segura, proporcionar suficientes mascarillas y solución desinfectante para manos, entre otros. 

Cuando se detecte caso sospechoso de COVID-19, se debe establecer sala de aislamiento médico temporal mientras se esperan las muestras de la prueba rápida, y organizar un área de prueba de SARS-CoV-2 en el alojamiento, de acuerdo con la normativa. Para los casos severos, deben transferirlos al centro de tratamiento.

Durante la competición, los atletas y árbitros no tienen que usar máscaras, mientras que los demás miembros se obligan a usarlas continuamente. Al final de la competencia, todos deben usar máscaras, excepto cuando participan en conferencia de prensa y entrevistas, entrega de medallas./.

VNA

Ver más

Jarra de cerámica tradicional, objeto de gran importancia en la cultura E De

Jarra de cerámica tradicional, objeto de gran importancia en la cultura E De

Dentro del espacio cultural tradicional del pueblo E De en la provincia vietnamita de Dak Lak, además de la casa larga y los gongs, “ché” (jarra de cerámica tradicional) ocupa un lugar especialmente importante. No solo es un objeto de uso cotidiano, sino también un elemento sagrado e indispensable en la vida diaria y en la cultura de esta comunidad.

El artesano experto Nguyen Dang Che. (Foto: VNA)

UNESCO declara arte vietnamita de grabado Dong Ho patrimonio inmaterial

La artesanía de grabados populares Dong Ho de la provincia vietnamita de Bac Ninh fue inscrita hoy en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO que requiere medidas urgentes de salvaguardia, reconociendo su valor único y la necesidad de protegerla de su inminente desaparición.

Vietnam preserva Espacio Cultural de Gongs de Altiplanicie Occidental

Vietnam preserva Espacio Cultural de Gongs de Altiplanicie Occidental

El Espacio Cultural de los Gongs de Tay Nguyen (Altiplanicie Occidental), reconocido por la UNESCO como una Obra Maestra del Patrimonio Oral y Cultural Inmaterial de la Humanidad en 2005, es un símbolo cultural único y motivo de orgullo para las etnias minoritarias en la provincia vietnamita de Dak Lak. Actualmente, esta provincia está implementando diversas soluciones para conservar y promover este valioso patrimonio.

En el Pueblo Antiguo Dong Hoa Hiep. (Fuente: VNA)

Promueven valor arquitectónico y cultural del Pueblo Antiguo Dong Hoa Hiep

El Pueblo Antiguo Dong Hoa Hiep, situado en la comuna Cai Be de la provincia Dong Thap, es un sitio nacional de arquitectura artística y uno de los destinos turísticos más destacados del Delta del Mekong gracias a su conjunto de casas centenarias y a la arquitectura tradicional de jardines del sur de Vietnam.