Por unos SEA Games 31 seguros

Los XXXI Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31) tendrán lugar en unos dos meses. El tiempo apremia, por lo que para Vietnam, el país anfitrión, la organización segura del evento se convierte en una tarea dura en medio de la evolución compleja de la pandemia de COVID-19.
Por unos SEA Games 31 seguros ảnh 1Deportista vietnamita (Fuente:VNA)
Hanoi (VNA)- Los XXXI Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 31) tendránlugar en unos dos meses. El tiempo apremia, por lo que para Vietnam, el paísanfitrión, la organización segura del evento se convierte en una tarea dura enmedio de la evolución compleja de la pandemia de COVID-19.

Los SEA Games 31se llevarán a cabo en Hanoi y 11 provincias y ciudades con la participación de25 mil personas, entre ellos 10 mil atletas que competirán en 36 deportes.

La organizaciónde la cita deportiva supone la inversión de más de 44 millones de dólaresprocedentes de los presupuestos central y local. El Gobierno aprobó un primerdesembolso de 13 millones de dólares para la construcción y remozamiento de lasinstalaciones al servicio de las competencias.

Hasta la fecha,numerosas obras y mejoras se han realizado según el cronograma de loscontratistas, pero subsisten dificultades, muchas de ellas asociadas a lacomplicada evolución de la pandemia de COVID-19.

Ante losobstáculos, el Comité Organizador está acelerando la renovación y adquisiciónde equipos e impulsando la comunicación. De no posible comprar los equipossegún los estándares regionales, Vietnam considerará pedirlos prestados oalquilarlos, o incluso recortar algunos eventos deportivos si el cronogramaestá en riesgo.

Con fondoslimitados para varios campos, se requieren iniciativa, creatividad,flexibilidad y ahorro para garantizar la seguridad, el transporte, lalogística, la recepción, la comunicación y la salud de los participantes.

Cuando fueanfitrión en los SEA Games (2003) y otros festivales deportivos pasados,Vietnam contó con miles de voluntarios, pero ahora la selección de estosrequiere mucho cuidado.

Los servicios deemergencia, prueba de detección y cuarentena se deben organizar de maneracientífica y segura. Según las experiencias de anteriores grandes eventosdeportivos nacionales e internacionales, el modelo de “burbuja” fue necesariopara resolver la situación con flexibilidad.

Según las nuevasregulaciones del comité organizador sobre la prevención antipandémica, solo seaislará a los casos individuales con Covid-19, no a la delegación entera y nitampoco los reporteros internacionales. Además de las medidas dirigidas acontrolar los riesgos por nivel y la declaración digital de salud, esimprescindible monitorear la situación epidemiológica en los países queenviarán delegaciones.

Debido a la grancantidad de competidores, en vez de las consabidas villas o “aldeas deatletas”, las autoridades vietnamitas alojarán a los atletas en hoteles dondeestarán relativamente aislados. Por lo tanto, la coordinación entre lasentidades implicadas en ese modelo será más importante que nunca porque de ellodepende en gran medida la organización segura de los SEA Games 31. Nhan Dan/VNA
VNA

Ver más

En aldea antigua de Phuoc Tich (Fuente: VNA)

Paisajes poéticos de aldea antigua de Phuoc Tich

Situada junto al río O Lau y a unos 40 kilómetros al norte de la ciudad de Hue, la aldea antigua de Phuoc Tich, con más de 500 años de historia, conserva casi intacta la belleza serena y tradicional de las zonas rurales del Norte Septentrional de Vietnam.

La artesana de mérito Nguyen Thi Oanh. (Fuente: VNA)

Familia de artesanos vietnamitas conserva el oficio de elaboración de pinturas Dong Ho

En medio de la modernización y el riesgo de desaparición de numerosos valores tradicionales, la familia del artesano Nguyen Huu Hoa y su esposa, la artesana de mérito Nguyen Thi Oanh, continúa preservando y promoviendo el oficio de elaboración de las pinturas populares Dong Ho, reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere salvaguardia urgente.

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

En la desembocadura de Nhut Tao, a 46 kilómetros de Ciudad Ho Chi Minh, aún sobreviven oficios tradicionales ligados a los campos de juncos y a la producción artesanal de harina de arroz. Cada día, los pobladores comienzan su labor desde el amanecer, preservando el ritmo de vida y la identidad cultural de una aldea rural con cientos de años de historia.

Song Mun Yeong, directora del centro de apoyo a familias multiculturales de Seongnam, y la ministra consejera Nguyen Thi Thai Binh, junto con novias y estudiantes vietnamitas en Seongnam. (Foto: VNA)

Vietnam brilla en el festival global de cultura de Seongnam

El pabellón vietnamita en el 15.º Festival de Armonía Global, organizado por la administración de la ciudad de Seongnam de Corea del Sur, atrajo a un gran número de visitantes con actividades que mostraron la cultura, la gastronomía y las imágenes del país y del pueblo vietnamita.

En un partido internacional de fútbol entre la selección de fútbol de Vietnam (uniforme rojo) y la selección de India (uniforme azul) en Ciudad Ho Chi Minh. (Fuente: VNA)

Explotación de derechos de autor deportivos por impulsar economía “sin humo”

La elección por parte de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual del tema del Día Mundial de la Propiedad Intelectual 2026, “Propiedad intelectual y deporte: Prepararse – Empezar – Innovar”, refleja la creciente importancia de la propiedad intelectual en el desarrollo de la industria deportiva, un sector económico “sin humo” con gran potencial.

Miembros del club de “Don ca tai tu” de la Asociación de Turismo de la provincia de Tay Ninh interpretan en el barrio de Binh Minh, provincia de Tay Ninh. (Fuente: VNA)

Don ca tai tu, identidad cultural y atractivo turístico del sur de Vietnam

Reconocido por la UNESCO como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, Don ca tai tu (cantos de aficionados del Sur de Vietnam) es a la vez una expresión artística popular y una síntesis de identidad cultural, que en la provincia de Tay Ninh se vinculada al desarrollo de su estrategia turística.

Hanoi convierte la cultura en motor de desarrollo tras la Resolución 80-NQ/TW

Hanoi convierte la cultura en motor de desarrollo tras la Resolución 80-NQ/TW

Tras la emisión de la Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita, Hanoi avanza en la implementación concreta de sus orientaciones y objetivos. Más allá de las consignas y actividades simbólicas, la capital apuesta por situar la cultura como un pilar estratégico del desarrollo, con medidas prácticas, efectivas y de amplio impacto social.