Presentan al público libros rusos traducidos en vietnamita

Un total de siete libros de literatura clásica y moderna de Rusia traducido en el idioma vietnamita se presentó al público este miércoles en Hanoi.

Un total de siete libros de literatura clásica y moderna de Rusia traducido en el idioma vietnamita se presentó al público este miércoles en Hanoi.

Presentan al público libros rusos traducidos en vietnamita ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)

Se tratan de esas obras conocidas de los escritores rusos, tales como Ostrovskyi A, Vyazemskyi A, Voloshinov V, Leskov N, Dostoevskyi y Lukianenko S, las cuales forman parte del proyecto de traducción de libros literarios del idioma ruso a vietnamita y viceversa.

Según Nguyen Xuan Thanh, representante del Departamento de Publicación, Impresión y Distribución del Ministerio de Información y Comunicación, numerosos libros soviéticos inspiraron a las generaciones vietnamitas durante la lucha pasada por la independencia y la causa actual de construcción nacional.

Iniciado desde 2012, el proyecto contribuyó al fomento de las relaciones de amistad y cooperación entre Vietnam y Rusia, agregó.

Por su parte, la directora del Centro de Ciencia y Cultura de Rusia en Hanoi, Elena Robertovna Zubtsova, destacó el significado del programa que coadyuva a impulsar el entusiasmo de los lectores vietnamitas a la literatura clásica y moderna rusa.

Expresó el deseo de que el proyecto continúe ofreciendo más obras literarias del país euroasiático a las bibliotecas, escuelas y organizaciones sociales de Vietnam.

Según datos oficiales, se cumplieron mediante el programa la traducción de 25 libros literarios de Rusia en idioma vietnamita y de una obra vietnamita en idioma ruso. –VNA

Ver más

UNESCO honra a oficio de pinturas Dong Ho y complejo Yen Tu de Vietnam (Foto: VNA)

UNESCO honra a oficio de pinturas Dong Ho y complejo Yen Tu de Vietnam

La provincia norvietnamita de Bac Ninh celebró hoy una ceremonia oficial para recibir el certificado de la UNESCO que inscribe al oficio de la elaboración de pinturas populares de Dong Ho en la Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere medidas urgentes de salvaguardia.

Nueva experiencia nocturna en el Templo de la Literatura

Nueva experiencia nocturna en el Templo de la Literatura

La visita nocturna al Templo de la Literatura (Van Mieu-Quoc Tu Giam) ofrece una nueva perspectiva del patrimonio cultural de la capital vietnamita, combinando la tradición con tecnologías digitales como la iluminación, la cartografía, la realidad virtual y las experiencias interactivas. El recorrido por este icónico sitio de Hanoi en el horario de la noche contribuye a la materialización de la Resolución 57 sobre la transformación digital y el desarrollo de la industria cultural.