Presentan al público libros rusos traducidos en vietnamita

Un total de siete libros de literatura clásica y moderna de Rusia traducido en el idioma vietnamita se presentó al público este miércoles en Hanoi.

Un total de siete libros de literatura clásica y moderna de Rusia traducido en el idioma vietnamita se presentó al público este miércoles en Hanoi.

Presentan al público libros rusos traducidos en vietnamita ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)

Se tratan de esas obras conocidas de los escritores rusos, tales como Ostrovskyi A, Vyazemskyi A, Voloshinov V, Leskov N, Dostoevskyi y Lukianenko S, las cuales forman parte del proyecto de traducción de libros literarios del idioma ruso a vietnamita y viceversa.

Según Nguyen Xuan Thanh, representante del Departamento de Publicación, Impresión y Distribución del Ministerio de Información y Comunicación, numerosos libros soviéticos inspiraron a las generaciones vietnamitas durante la lucha pasada por la independencia y la causa actual de construcción nacional.

Iniciado desde 2012, el proyecto contribuyó al fomento de las relaciones de amistad y cooperación entre Vietnam y Rusia, agregó.

Por su parte, la directora del Centro de Ciencia y Cultura de Rusia en Hanoi, Elena Robertovna Zubtsova, destacó el significado del programa que coadyuva a impulsar el entusiasmo de los lectores vietnamitas a la literatura clásica y moderna rusa.

Expresó el deseo de que el proyecto continúe ofreciendo más obras literarias del país euroasiático a las bibliotecas, escuelas y organizaciones sociales de Vietnam.

Según datos oficiales, se cumplieron mediante el programa la traducción de 25 libros literarios de Rusia en idioma vietnamita y de una obra vietnamita en idioma ruso. –VNA

Ver más

El nadador Do Thanh Hai con su medalla de oro. (Fuente: VNA)

XIII Juegos Paralímpicos de ASEAN: Vietnam suma múltiples medallas en natación

Con un nuevo récord establecido por el nadador Do Thanh Hai en los 50 metros braza masculinos, categoría SB6, la delegación vietnamita de personas con discapacidad continuó brillando en la tercera jornada oficial de los XIII Juegos Paralímpicos del Sudeste Asiático (ASEAN Para Games 13), al cosechar numerosos logros destacados.

Recreación de la ceremonia de concesión de decretos durante la dinastía Nguyen. (Fuente: VNA)

Cultura, recurso endógeno clave para el desarrollo de Vietnam

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura nacional, emitida justo antes del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), refleja la firme determinación del Partido de convertir la cultura en una base sólida, un recurso endógeno clave y una fuerza motriz para el desarrollo rápido y sostenible del país.

La estela de Hoa Lai, un tesoro nacional, se exhibe actualmente en el Museo Provincial de Khanh Hoa. (Fuente: VNA)

Preservan patrimonio cultural de la etnia Cham vinculado al desarrollo sostenible

En los últimos años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa ha identificado la preservación y puesta en valor del patrimonio cultural Cham como un pilar fundamental asociado al desarrollo socioeconómico sostenible, calificando a la comunidad Cham como principal beneficiaria de los valores culturales tradicionales.