Publican cuentos folclóricos vietnamitas en idioma inglés

Lectores de otros países tienen la oportunidad de disfrutar de algunos de los cuentos folclóricos más conocidos de Vietnam, traducidos al idioma inglés por el intérprete australiano Harry Aveling.

Hanoi (VNA) - Lectores de otros países tienen la oportunidad de disfrutar de algunos de los cuentos folclóricos más conocidos de Vietnam, traducidos al idioma inglés por el intérprete australiano Harry Aveling.

Publican cuentos folclóricos vietnamitas en idioma inglés ảnh 1El libro "Legends from Serene Lands" (Fuente: Internet)

Aveling presentó el 19 de febrero en Hanoi su obra denominada “Legends from Serene Lands”, traducidas del libro en francés Legendes des Terres Sereines (Leyendas de las Tierras Serenas), que comprende relatos populares seleccionados por el académico Pham Duy Khiem (1908-1974). 

Duy Khiem fue embajador vietnamita en Francia durante los años 1950. Su obra fue publicada en Hanoi en 1942 y en París en 1951, y luego reeditada en 1989. 

Gracias a un amigo, el traductor australiano tuvo el acceso a la versión original impresa en francés de “Legendes des Terres Sereines” y contactó a la familia de Duy Khiem y a la editorial en Francia para adquirir los derechos para traducir el texto al inglés. 

Aveling, quien enseña en dos universidades en Australia, pasó tres años traduciendo el libro. Su obra contiene 150 páginas, con 26 cuentos folclóricos. – VNA 

Ver más

Comensales quedan cautivados por platos culinarios vietnamitas. (Fuente: VNA)

Gastronomía vietnamita acerca su riqueza cultural al público sudafricano

La jornada gastronómica Vietnam Cuisine Day 2026, celebrada el 19 de junio en la Embajada de Vietnam en Pretoria, reunió a más de un centenar de invitados y se convirtió en una ventana para descubrir la riqueza cultural del país asiático a través de los sabores característicos de sus tres regiones.

Voluntarios plantan flores y limpian los alrededores de la tumba de la princesa Ngoc Hoa en Nagasaki. (Fuente: VNA)

“Princesa Anio” debutó como musical en ciudad japonesa

La cónsul general de Vietnam en la ciudad japonesa de Fukuoka, Trinh Thi Mai Phuong, asistió al estreno de “Princesa Anio”, una ópera que narra una historia de amor del siglo XVII entre una princesa vietnamita y un comerciante nipón.

Los delegados del evento (Fuente: VNA)

Vietnam deja una profunda huella entre los amigos búlgaros y asiáticos

El Festival Asiático, celebrado en el Parque Sur de la capital búlgara, Sofía, constituye un importante puente entre el pueblo de Bulgaria y los países de Asia, contribuyendo a fortalecer el entendimiento mutuo, la amistad y la cooperación entre las naciones, afirmó el viceministro de Asuntos Exteriores de Bulgaria, Hristo Polendakov, durante la ceremonia inaugural.