Solidaridad entrañable: tesoro valioso de Vietnam y Laos

La solidaridad con Laos constituye un tesoro invaluable de los dos pueblos, enfatizó el viceprimer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, en un mitin conmemorativo al 40 aniversario de la fundación de la Asociación de Amistad entre ambas naciones (15 de enero).
La solidaridad con Laos constituye un tesoro invaluable de los dospueblos, enfatizó el viceprimer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc,en un mitin conmemorativo al 40 aniversario de la fundación de laAsociación de Amistad entre ambas naciones (15 de enero).

En el evento la víspera en Hanoi, el subjefe de Gobierno resaltó lascontribuciones de la Asociación al robustecimiento de las relacionesbilaterales de amistad tradicional, solidaridad especial y cooperaciónintegral.

Formuló votos porque la organizaciónamistosa continúe las actividades del intercambio popular y el fomentode la conexión empresarial y entre los gremios de oficios, en aras decontribuir a elevar el valor del intercambio comercial y la colocaciónde inversiones entre empresarios de ambos países.

De acuerdo con el dirigente vietnamita, la facturación comercial entreVietnam y Laos alcanzó en 2014 mil 400 millones de dólares, un aumentointeranual de 34 por ciento. Las dos naciones planean elevar esta cifra ados mil millones de dólares este año.

Vietnam inyectó más de cinco mil millones de dólares en Laos y constituye uno de sus mayores inversores extranjeros.

Actualmente casi ocho mil estudiantes laosianos estudian en Vietnammientras Laos ofrece cursos académicos a 400 educandos vietnamitas.

Por su parte, Vu Trong Kim, presidente de la Asociación de AmistadVietnam - Laos (AAVL), subrayó que el grupo tiene como misión fomentarla comprensión mutua entre ambos pueblos, por la cooperación bilateraly también la paz, cooperación y desarrollo del Sudeste de Asia.

Subrayó que su entidad desplegó numerosos programas a fin de ayudar alos jóvenes a entender mejor sobre la solidaridad entre los dos paíseshermanos y expresar la gratitud a los sacrificios de los combatientesinternacionalistas vietnamitas.

Al intervenir enel acto, el vicepresidente de la Asociación de Amistad Laos- Vietnam(AALV), Vilayvong Bouddakham hizo hincapié en la necesidad de fomentar ymantener los nexos de cooperación integral entre ambos partidos,estados y pueblos.

Con anterioridad, Xuan Phucsostuvo un encuentro con los delegados de la AALV, durante el cualrecalcó la importancia de estimular el intercambio popular entre lasprovincias fronterizas.

A su vez, Bouddakhaminformó sobre el plan de las asociaciones de amistad de celebrar losactos conmemorativos de 125 aniversario del natalicio del Presidente HoChi Minh (19 de mayo), 70 de la Fiesta Nacional de Vietnam (2 deseptiembre) y 40 del Día de Independencia de Laos (2 de diciembre).- VNA

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.