Vietnam por preservar canto Then de etnias minoritarias

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo aprobó un plan para elaborar un expediente solicitando el reconocimiento de la UNESCO al canto Then de las etnias minoritarias Tay, Nung y Thai como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad.

 El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo aprobó un plan para elaborar un expediente solicitando el reconocimiento de la UNESCO al canto Then de las etnias minoritarias Tay, Nung y Thai como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad.

Vietnam por preservar canto Then de etnias minoritarias ảnh 1Vietnam por preservar canto Then de etnias minoritarias (Fuente:VNA)

El Conservatorio Nacional de Música en cooperación con las localidades donde el canto Then es prevalente como Tuyen Quang, Bac Kan, Bac Giang, Cao Bang, Dien Bien, Ha Giang, Lai Chau, Lang Son, Lao Cai, Quang Ninh, Thai Nguyen and Yen Bai realizará la compilación del expediente.

La academia se encargará de los contenidos científicos del recurso, mientras las comunidades étnicas de Tay, Nung y Thai junto a los Comités Populares, Servicios de Cultura, Deportes y Turismo, y Servicios de Patrimonios culturales de mencionadas provincias participarán en la elaboración del expediente que debe finalizar el 28 de febrero de 2016.

La solicitud tiene como objetivo honrar y promover el valor de ese género de música tradicional a amigos internacionales, así como ayudar a las comunidades locales, especialmente los jóvenes, a elevar la conciencia sobre la preservación del canto Then.

El Canto Then nos lleva a las provincias montañosas del Norte de Vietnam, donde las etnias minoritarias de Tay, Nung y Thai mediante este género musical expresan sus sentimientos y oran por una vida tranquila y próspera.

Aún no clarificado su origen, el Canto Then llegó a ser una parte indispensable en las actividades cotidianas y la vida espiritual de estas comunidades, nutriendo sus almas con las melodías tiernas y otras veces apasionadas.

El arte tiene diferentes colores en diferentes localidades, pero comparten la característica de una excelente combinación de la música, danza, canción y literatura, así como el lenguaje, las creencias, tradiciones y las costumbres.

En el idioma minoritario, Then significa “Cielo”. Por lo tanto suele existir interpretaciones durante los ritos como plegaria por buena cosecha, por la salud de los enfermos, e incluso en las bodas o fiestas primaverales. La gente cree que los cantantes son mensajeros de los dioses y sus voces pueden transmitir el deseo del pueblo al cielo.

Cada artista es un verdadero tesoro viviente del arte folclórico. El Đàn Tính, laúd de calabaza, y “chùm xóc nhạc”, un instrumento de percusión siempre se utilizan en las actuaciones.

Canto Then se convirtió en típica creencia de los Thai, Tay y Nung. Hay momentos en que este género cayó en el olvido, pero actualmente día ha sido revitalizado por sus amantes. Se espera que el reconocimiento mundial ayude a preservar los valores de Then y popularizarlo entre las jóvenes generaciones. - VNA

Ver más

Rollitos de primavera, plato popular de Vietnam (Foto: VNA)

Sabores de Vietnam se fusionan con la cocina europea en Bélgica

Ingredientes tradicionales vietnamitas como los rollitos de primavera y los papeles de arroz están ganando popularidad en las cocinas europeas, especialmente en Bélgica, donde se reinventan con un toque occidental, según informa el medio belga rtbf.be.

Mayor estatua de Buda Maitreya en la cima de una montaña de Asia impresiona a los visitantes

Mayor estatua de Buda Maitreya en la cima de una montaña de Asia impresiona a los visitantes

La estatua de Buda Maitreya, ubicada en la pagoda de Phat Lon en la cima del monte Thien Cam Son, provincia de An Giang, es una importante obra espiritual que atrae a miles de turistas y fieles cada año. Con una altura de 33,6 metros, un peso de casi 1.700 toneladas y situada a más de 500 metros sobre el nivel del mar, fue reconocida en 2013 por la Organización de Récords de Asia como la "Estatua de Buda Maitreya más grande de Asia en la cima de una montaña".

Estructura erigida ilegalmente frente al mausoleo de la Reina Madre Tu Du (Foto: VNA)

Hue ordena desmantelar estructuras ilegales en tumba imperial tras el Tet

Las autoridades de la central ciudad vietnamita de Hue ordenaron el desmantelamiento de una estructura de madera erigida ilegalmente dentro del área central de la tumba del Emperador Thieu Tri, un sitio patrimonial de la humanidad, inmediatamente después de las festividades del Año Nuevo Lunar (Tet).

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975). (Foto: VNA)

Vietnam retira novela "El dolor de la guerra" de lista de obras destacadas

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió una decisión formal para retirar la novela “Noi buon chien tranh” (El dolor de la guerra) del escritor Bao Ninh de la lista de las 50 obras literarias y artísticas escénicas más destacadas y excelentes del país después de la reunificación nacional (30 de abril de 1975).

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

“Danh Cu”, juego folclórico único de la etnia Muong

En la cultura del pueblo étnico Muong de la provincia norvietnamita de Phu Tho, “Danh Cu”, un juego tradicional de la peonza o trompo, es uno de los juegos populares que, junto con el tiro con ballesta, el tira y afloja y el remo tradicional, se organiza con frecuencia durante los festivales tradicionales.

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33 (Foto: VNA)

Hanoi honra a atletas y entrenadores destacados en los SEA Games 33

Las autoridades de esta capital celebraron una ceremonia para reconocer y premiar a entrenadores y atletas locales por sus destacados logros en los 33º Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 33), donde el deporte de Hanoi contribuyó con más de un tercio de las medallas de oro obtenidas por la delegación vietnamita.