Vietnam promueve cooperación internacional en materia laboral y social para 2022-2030

El Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales efectuó en Hanoi un coloquio sobre el fomento de la cooperación internacional en los sectores laboral y social.
Vietnam promueve cooperación internacional en materia laboral y social para 2022-2030 ảnh 1En el evento (Fuente: VOV)

Hanoi (VNA)- ElMinisterio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales efectuó en Hanoiun coloquio sobre el fomento de la cooperación internacional en los sectoreslaboral y social.

Asistieron al acto efectuadola víspera, representantes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT),el Programa de Cooperación en Educación Profesional de la Agencia deCooperación Alemana (GIZ) y la Agencia de Cooperación y Desarrollo de Japón(JICA), entre otros socios del mundo, informó la Voz de Vietnam.

Los participantesdestacaron que la colaboración internacional en estos campos contribuirá aincrementar el apoyo financiero, perfeccionar el sistema institucional y elevarla eficiencia en la aplicación de las políticas y leyes en materia de trabajo ysociedad, y garantizar la seguridad social para los ciudadanos.

Hasta ahora, Vietnamha cooperado con 180 socios internacionales, incluidas casi 20 organizacionesde las Naciones Unidas, indicaron.

Pese a los impactosde la pandemia de COVID-19 durante los últimos dos años, hemos desplegadoalrededor de 60 proyectos provenientes de la Asistencia Oficial para elDesarrollo (ODA) y organizaciones no gubernamentales extranjeras, dijo LuuQuang Tuan, jefe del Departamento de Cooperación Internacional, adscrito a lamencionada cartera.

Sobre la cooperaciónlaboral, en las últimas décadas cientos de miles de trabajadores vietnamitasfueron enviados a laborar con contratos en más de 40 países y territorios. Estoha creado una fuente de ingresos para promover el desarrollo de la economíafamiliar y contribuir al crecimiento socioeconómico, tanto de Vietnam como delpaís receptor de fuerzas laborales. También ha aumentado el número detrabajadores extranjeros que ingresan al país, dijo./.

VNA

Ver más

Una de las actuaciones artísticas en el evento. (Fuente: VNA)

Programa artístico conmemora el 96.º aniversario de la fundación del Partido

Un programa político-artístico titulado “Duong len phia truoc” (El camino por delante) se celebró en Hanoi anoche, con motivo del 96.º aniversario de la fundación del Partido Comunista de Vietnam (3 de febrero), los 40 años del proceso de renovación, el éxito del XIV Congreso Nacional del Partido y la llegada del Año Nuevo Lunar.

La belleza de las tradiciones étnicas en la Feria de Primavera 2026

La belleza de las tradiciones étnicas en la Feria de Primavera 2026

La Feria de Primavera 2026 se celebra en Hanoi y reúne más de 3.000 stands donde se presentan especialidades regionales, expresiones culturales, productos turísticos y la riqueza de las tradiciones de las distintas etnias de Vietnam, organizadas en ocho áreas temáticas.

Provincia de Quang Ninh avanza en la lucha contra la pesca ilegal (Foto: VNA)

Provincia de Quang Ninh avanza en la lucha contra la pesca ilegal

Con el objetivo de lograr el retiro de la “tarjeta amarilla” impuesta por la Comisión Europea a los productos pesqueros vietnamitas, la provincia de Quang Ninh ha intensificado la aplicación de medidas para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU).

Una red eléctrica inteligente fue inaugurada en la zona especial de Con Dao (Foto: VNA)

Zona especial de Con Dao pone en funcionamiento red eléctrica inteligente

La zona especial de Con Dao, perteneciente a Ciudad Ho Chi Minh, ha puesto en funcionamiento una red eléctrica inteligente, lo que marca un importante paso en la modernización de la infraestructura energética de la isla y en el apoyo a su desarrollo socioeconómico, a la defensa y seguridad nacionales, así como a la mejora de la calidad de vida de los residentes locales.

Un puesto con productos para el Tet (Año Nuevo Lunar) en el supermercado GO! de Can Tho. (Foto: VNA)

Premier vietnamita da directrices para garantizar un Tet seguro

El Primer Ministro Pham Minh Chinh firma el Despacho Oficial Nº 07/CD-TTg, delineando medidas clave para garantizar un Tet (Año Nuevo Lunar) seguro, sin desabastecimiento de productos esenciales y con un enfoque en el bienestar social, la estabilidad económica y la cultura.