Vietnam reducirá la importación de materiales de desecho

El Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Vietnam y otras carteras y agencias competentes revisan y perfeccionan los documentos legales sobre la importación de desechos para crear un mecanismo de gestión de la comercialización de esos materiales.
Hanoi(VNA)- El Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente de Vietnam y otrascarteras y agencias competentes revisan y perfeccionan los documentos legales sobrela importación de desechos para crear un mecanismo de gestión de lacomercialización de esos materiales.
Vietnam reducirá la importación de materiales de desecho ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)


Así lo reveló elviceministro Le Cong Thanh al presidir la víspera aquí una rueda de prensa sobreeste tema de gran interés público, ante las preocupaciones de que Vietnam seconvirtió en “vertedero de desperdicios” de otros países.  

Según lasestadísticas oficiales, la cantidad de importación de hierro, acero, plástico,papel y escoria en 2017 se duplicó en comparación con el año previo. En losprimeros cinco meses de 2018, la cifra es casi el doble de todo el año 2017.   

Hasta el 26 dejunio último, los residuos almacenados de 30 a 90 días en los puertos de CatLai y Hai Phong ascendieron a cuatro mil 480 contenedores, de ellos el 20 porciento es papel y el resto, plástico y otros tipos de chatarra.

Ante estasituación, dijo Thanh, el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambientepidió revisar las compañías importadoras de esos productos y acelerar laclasificación para resolver los desechos acumulados en las dársenas.  

También instó alas empresas portuarias a examinar el certificado que avala la condiciónambiental de los productos antes del desembarque.

La cartera,añadió, recomendó al Gobierno que modifique la lista de los desechos permitidosa la importación, a fin de eliminar aquellos que amenazan la contaminación del ambiente. 

“Sobre todose investiga, desarrolla y transfiere la tecnología de producción moderna yamigable con el entorno. Se reducirá la importación de desperdicios delextranjero, a medida que se incrementa la re-utilización y reciclaje de residuosdomésticos”, precisó.

Al referirse a lagestión de arenas y gravas en los ríos,el viceministro explicó que los gobiernos locales son responsables por laplanificación, la autorización de exploración y explotación, compra-venta y transportede esos materiales.

El Gobierno,señaló, realiza la subasta para los proyectos de exploración y explotación deminerales, estimula la utilización de los que pueden producir arenaartificial y prohíbe el uso de arenas y gravas de calidad parael propósito de allanamiento a la instalación.- VNA
VNA

Ver más

En la recepción de un hospital (Fuente: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh ofrecerá atención médica gratuita en 2030

Ciudad Ho Chi Minh fija la meta de ofrecer atención médica gratuita para sus pobladores en 2030, según el programa de acción recién adoptado para implementar la Resolución 72-NQ/TW del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam sobre soluciones innovadoras destinadas a proteger, cuidar y mejorar la salud de la población.

Nueva resolución busca desbloquear el mercado de viviendas sociales

Nueva resolución busca desbloquear el mercado de viviendas sociales

La Resolución 68 del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam, emitida recientemente con orientaciones amplias sobre la reforma institucional y el crecimiento del sector privado, está atrayendo la atención de expertos como un posible punto de inflexión capaz de eliminar los obstáculos que han frenado el mercado de viviendas sociales.

La comuna de Mang But, en la provincia centrovietnamita de Quang Ngai. (Foto: VNA)

Registran sismo en provincia central de Quang Ngai

Un terremoto de magnitud 3,9 sacudió la comuna de Mang But, en la provincia centrovietnamita de Quang Ngai, al mediodía de hoy, sin causar riesgo de desastre natural, según informaron las autoridades sismológicas.

 Mujeres vietnamitas en Japón, embajadoras del idioma en la familia (Foto: VNA)

Mujeres vietnamitas en Japón, embajadoras del idioma en la familia

La comunidad vietnamita en la región japonesa de Kyushu celebró el Día Internacional de la Mujer el 8 de marzo con un programa titulado “Preservar la cultura vietnamita – preservar el idioma vietnamita en Japón”, creando un espacio de encuentro para familias que viven lejos de su patria.

Pescadores izan la bandera de la Patria antes de zarpar para reafirmar la soberanía sobre las islas y mares de la Patria. (Foto: VNA)

Provincia de Dong Thap intensifica acciones contra la pesca ilegal

La provincia vietnamita de Dong Thap ha intensificado las labores de concienciación y control para prevenir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU) desde el inicio de la temporada pesquera de 2026, contribuyendo así a los esfuerzos nacionales para que la Comisión Europea (CE) retire la “tarjeta amarilla” impuesta al sector pesquero del país.

El primer ministro Pham Minh Chinh ofrece incienso en la Casa Conmemorativa del Presidente Ho Chi Minh, en el sitio histórico de la Colina E2, provincia de Dien Bien. Foto: VNA

Premier rinde homenaje al Presidente Ho Chí Minh y mártires de campaña Dien Bien Phu

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, ofreció hoy incienso en memoria del Presidente Ho Chi Minh y de los héroes y mártires en la Casa Conmemorativa dedicada al líder vietnamita en el sitio histórico de la colina E2, así como en el Templo Conmemorativo de los Mártires del campo de batalla de Dien Bien Phu y el Cementerio de Mártires A1.

Pescadores del puerto pesquero de Dong Tac (barrio de Phu Yen, provincia de Dak Lak) se preparan para salir al mar después de una tormenta. (Fuente: VNA)

Dak Lak refuerza la lucha contra la pesca ilegal

Las autoridades de la provincia vietnamita de Dak Lak han inspeccionado, verificado y sancionado estrictamente los casos de infracciones relacionadas con la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU), con el objetivo de contribuir, junto con todo el país, a la eliminación de la “tarjeta amarilla” impuesta por la Comisión Europea (CE).

El papel y la huella de las mujeres vietnamitas en el “mapa” económico

El papel y la huella de las mujeres vietnamitas en el “mapa” económico

Las mujeres vietnamitas han sido siempre una fuerza importante e indispensable en el proceso de desarrollo económico del país.En la actualidad, participan en múltiples ámbitos económicos: desde la producción, los negocios y los servicios a pequeña escala, hasta el emprendimiento innovador, el desarrollo de la economía colectiva, la economía digital, la economía verde, la economía circular y las finanzas inclusivas.