Vietnam y China revisan implementación de acuerdos fronterizos

Beijing​ (VNA)- Vietnam y China celebraron hoy una reunión para hacer balance sobre cinco años de implementación de acuerdos sobre la gestión de fronteras entre los dos países.

Beijing (VNA)- Vietnam y China celebraron hoy una reunión para hacer balance sobre cinco años de implementación de acuerdos sobre la gestión de fronteras entre los dos países.

Vietnam y China revisan implementación de acuerdos fronterizos ảnh 1El viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hoai Trung, y su homólogo chino, Liu Zhenmin (Fuente: VNA)

La cita, efectuada en la ciudad de Nanning, capital de la región autónoma china de Guangxi, contó con la presencia del viceministro de Relaciones Exteriores de Vietnam, Le Hoai Trung, y su homólogo chino, Liu Zhenmin, además de representantes de las cancillerías y las carteras de Seguridad Pública, Defensa, órganos y localidades fronterizas de los dos países.

En su intervención, Hoai Trung señaló que la solución de las cuestiones relativas a la frontera común recibe la atención de los líderes y pueblos de ambas naciones.

Recordó que los dos gobiernos firmaron en noviembre del 2009 tres documentos legales sobre la frontera: el Protocolo sobre la Demarcación y Colocación de Hitos, el Acuerdo sobre Control Fronterizo y las normativas de la gestión de las puertas fronterizas.

Gracias a la buena implementación de los mencionados documentos y la estrecha coordinación entre las fuerzas de guardafronteras de ambas partes, la situación en las zonas limítrofes entre Vietnam y China se mantiene estable, mientras que la socioeconomía se desarrolla y la vida material y espiritual de los pobladores se mejora, valoró.

El diplomático vietnamita detalló en la ocasión algunas limitaciones y dificultades en la aplicación de los acuerdos, en aspectos tales como la determinación exacta de la línea fronteriza en algunas zonas, la gestión de trabajadores, la marcha de algunos tratados bilaterales y la coordinación en enfrentamiento de desafíos no tradicionales.

Por su parte, el viceministro chino resaltó el significado, la importancia y la efectividad de los mencionados documentos legales, acuerdos que - dijo- contribuyen a desarrollar las relaciones bilaterales y crear bases para la gestión fronteriza, así como para la solución de disputas mediante diálogos y negociaciones.

Solicitó a las autoridades de los dos países mantener el intercambio de manera estrecha e integral, seguir estudiando y desplegando modelos de cooperación, promover el comercio transfronterizo y facilitar condiciones para intercambios entre ambos pueblos.

En la reunión, los representantes de Vietnam y China intercambiaron y deliberaron sobre la cooperación en la gestión fronteriza y ejecución jurídica, facilitación de trámites de habilitación aduanera, cooperación en economía y turismo, conexión de tráfico y construcción de infraestructura. – VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.