Celebra comunidad vietnamita en China encuentro en saludo a Tet 2019

Funcionarios de la embajada y de otras oficinas de representación de Vietnam en China, además de numerosos miembros de la comunidad de coterráneos radicados aquí, participaron en un encuentro en saludo al Año Nuevo Lunar 2019 (Tet).

Beijing, (VNA)-Funcionarios de la embajada y de otras oficinas de representación de Vietnam enChina, además de numerosos miembros de la comunidad de coterráneos radicados aquí,participaron en un encuentro en saludo al Año Nuevo Lunar 2019 (Tet).

 
Celebra comunidad vietnamita en China encuentro en saludo a Tet 2019 ảnh 1Embajador vietnamita en China, Dang Minh Khoi (Fuente: VNA)

Esta celebración fue unabuena oportunidad para que los vietnamitas residentes en la capital de Beijingy en otras provincias chinas se reuniesen, para extender los buenos deseos y discutir losplanes para el año venidero.

Al intervenir en la cita,el embajador vietnamita en este país, Dang Minh Khoi, resumió los resultadospolíticos y socioeconómicos cosechados por la nación indochina en 2018.

Asimismo enfatizó en elcrecimiento económico récord de Vietnam del 7,08 por ciento en la etapaanalizada, la optimización del ambiente de negocios y en la reducción de lapobreza sostenible.

En tanto, Minh Khoi elogiólos resultados de la lucha anticorrupción, el cual se realizó de formasincrónica en el país, además del impulso de las relaciones exterioresbilaterales y multilaterales, en contribución a la paz y la estabilidad tantoen la región como en el mundo.

Por otro lado, destacó elembajador que se fortalecieron el año pasado los vínculos entre  Vietnam yChina en diversas esferas, mediante el despliegue de programas de cooperaciónmás efectivos y prácticos.

Especificó también que seefectuó en 2018 el intercambio continuo de visitas de altos dirigentes de losdos países, que jugó un papelimportante, calificó, en la orientación del desarrollo de las relacionesbilaterales de manera estable y saludable.

Al mismo tiempo, evaluóaltamente la cooperación en la economía y el comercio entre las dos naciones yadelantó, además, que las estadísticas de la Aduana de Vietnam mostraron que elvolumen de negocios binacionales alcanzaron en 2018 unos 106 mil 700 millonesde dólares, para un aumento interanual del 15,3 por ciento.

China continúa siendo,por 14 años consecutivos, el mayor socio comercial de Vietnam, mientras queHanoi se ubica en el octavo lugar en el trasiego con Beijing en el mundo, y enel primer puesto en el Sudeste Asiático, agregó.

Señaló, además, que seregistró el año pasado el intercambio de visita de más de 12 millones deciudadanos de los dos países, y Vietnam es el tercer destino de viaje en elorbe para habitantes chinos, después de Tailandia y Japón.

En la ocasión, elembajador reconoció las labores realizadas por la comunidad connacional enChina el año pasado, y manifestó el deseo de que los coterráneos siganaportando al desarrollo de la tierra natal, así como al fomento de los vínculosentre Hanoi y Beijing.

En el evento, losparticipantes se unieron al ambiente de alegría de la mayor festividad delpaís, el Tet, mediante la degustación de platos tradicionales y lasinterpretaciones de melodías dedicadas a la primavera y a la Patria.- VNA

source

Ver más

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.