Celebran seminario “Hoang Sa-Truong Sa: La verdad histórica”

El seminario internacional “Hoang Sa-Truong Sa: la verdad histórica” se efectuó hoy en la ciudad central de Da Nang, para proveer evidencias exactas sobre la soberanía indiscutible de Vietnam en los dos archipiélagos.
El seminario internacional “Hoang Sa-Truong Sa: la verdad histórica” seefectuó hoy en la ciudad central de Da Nang, para proveer evidenciasexactas sobre la soberanía indiscutible de Vietnam en los dosarchipiélagos.

Asistieron al evento casi 100expertos y analistas provenientes de instituciones de investigaciónvietnamitas y extranjeras, quienes abordaron además la situación actualen el Mar Oriental, los riesgos a la paz y la seguridad regional, asícomo la ambición expansionista de China.

En suintervención en la apertura, Pham Dang Phuoc, rector de la UniversidadPham Van Dong reseñó la situación de tensión en esta zona marítima araíz del emplazamiento ilícito por Beijing de la plataforma petrolíferaHaiyang Shiyou-981 en las aguas vietnamitas que viola gravemente elderecho soberano y jurisdiccional del país.

Estasacciones, puntualizó, son además una transgresión clara de las leyesinternacionales y la Convención de la ONU sobre el Derecho del Mar(UNCLOS) de 1982, cambian el statu quo en el Mar Oriental y laDeclaración sobre la Conducta de las Partes (DOC), que China es unsignatario.

El ex-profesor de la Academia deDefensa australiana Carlyle A. Thayer presentó las bases históricas parajustificar la soberanía legítima de Vietnam sobre el archipiélago deHoang Sa (Paracels).

Dijo que desde el sigloXVII, las dinastías de Nguyen (1802-1945) establecieron una flota HoangSa, de cinco a 18 barcos, para faenar, cartografiar y rescatarmercancías de las embarcaciones comerciales hundidas.

Durante el reinado de Minh Mang (1791-1841), construyeron en 1835 untemplo de culto y levantaron una estela de piedra sobre la cual grabaronla reclamación territorial de An Nam (entonces nombre de Vietnam),agregó.

De acuerdo con la conclusión de laConferencia de Ginebra en 1954, Vietnam se separó temporalmente en dospartes, tomando como base el paralelo 17, y en aquel tiempo, elarchipiélago perteneció a la República de Vietnam (Sur de Vietnam),anotó.

Por lo tanto, explicó, el pretexto quevinculó China de que una carta del entonces primer ministro Pham VanDong, representante del gobierno del Norte vietnamita, se reconoció lasoberanía china sobre Hoang Sa falta de bases jurídicas.

Además, en ese documento, Van Dong tampoco mencionó al nombre de esas islas, añadió.

Aseveró que las disputas actuales alrededor de este archipiélago seresuelven solamente mediante las leyes internacionales, incluida UNCLOS,sin amenazas o uso de la fuerza. Vietnam debe convocar el apoyo de laASEAN, acotó.

Destacó que la reclamación desoberanía territorial de China para la mayoría de la superficie en elMar Oriental, así como la movilización de barcos militares y aviones ala zona, obstaculiza la gestión de los valores comunes allí.

También propuso que los países miembros de la ASEAN aceleren laelaboración de un Código de la Conducta de las partes concernientes enesa zona (COC), por los intereses comunes de la región. – VNA

Ver más

Los turistas extranjeros disfrutan al experimentar la impresión de xilografías. (Fuente: nhandan.vn)

Patrimonio documental en Hanoi impulsa educación cultural para los jóvenes

Inaugurado a principios de 2026 en Hanoi, el Espacio de Introducción del Patrimonio Documental Mundial de Vietnam y de Archivos Nacionales Representativos, del Departamento de Archivos y Registros del Estado, se consolida como un modelo de “aula visual”, contribuyendo a materializar la Resolución 80-NQ/TW sobre el desarrollo cultural, especialmente entre los jóvenes.

Un espectáculo en el evento. (Foto: VNA)

Día Internacional de Francofonía 2026: Papel vanguardista de juventud en cohesión social y construcción de paz

Bajo el lema “¿Una generación de paz? Contribución de la juventud por un mundo más pacífico”, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, en colaboración con la Oficina Regional para Asia y el Pacífico de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF), celebró hoy el Día Internacional de la Francofonía en el histórico lago Van, perteneciente al complejo del Templo de la Literatura (Van Mieu) en Hanoi.