Cierran en Hanoi karaokes, discotecas y bares por COVID-19

El Comité Popular de Hanoi instó a todos los establecimientos de karaokes, discotecas y bares locales a suspender sus actividades a partir de hoy para asegurar la prevención epidémica, hasta nuevo aviso.
Cierran en Hanoi karaokes, discotecas y bares por COVID-19 ảnh 1Los establecimientos de karaokes, discotecas y bares en Hanoi suspenden sus actividades para evitar la propagación de la pandemia (Foto: VNA)
Hanoi (VNA)- El Comité Popular de Hanoi instó atodos los establecimientos de karaokes, discotecas y bares locales a suspendersus actividades a partir de hoy para asegurar la prevención epidémica, hasta nuevoaviso.

Mientras, los servicios de alimentos y bebidas deben desinfectar frecuentementelas superficies de contacto, proveer gel antiséptico para manos, garantizar eldistanciamiento entre los clientes, instalar barreras físicas y exigir el usode mascarillas.

El vicepresidente del Comité Popular de Hanoi y jefe del Comité Directivomunicipal de Prevención y Lucha contra el COVID-19, Chu Xuan Dung, exhortó alas unidades concernientes a seguir preparando los guiones para el combate enun nivel superior.

Se deben movilizar al máximo las fuerzas para zonificar y rastrear los infectadosy las personas relacionadas para tomar muestras y aplicar las medidas decuarentena, enfatizó.

Exigió actualizar las informaciones sobre la situación de la epidemia en otraslocalidades, especialmente en las provincias Hai Duong y Quang Ninh, además desupervisar de manera proactiva las personas procedentes de zonas epidémicas.

Sugirió fomentar el control de la entrada al país, así como seguir divulgando alpúblico las medidas preventivas en la nueva situación, particularmente elmensaje “5K” (Mascarillas – Desinfección - Distanciamiento – Sin multitudes –Declaración médica).

En ese sentido, las autoridades locales recomendaron evitar las congregaciones innecesarias,así como limitar la organización de los festivales y eventos populares.

Entretanto, el Ministerio de Salud anunció anoche tres nuevos casos de COVID-19en la provincia de Quang Ninh, incluido el paciente 1727 que trabaja en laempresa de carbón Vang Dang, en la ciudad de Uong Bi.

En consecuencia, el Gobierno local instó a la mencionada compañía a realizar laprueba del virus SARS-CoV-2 a todos sus empleados.

Las autoridades locales, en coordinación con la empresa Vang Danh, seresponsabilizarán de rastrear y preparar los establecimientos de aislamientopara las personas que tuvieron contacto cercano con el paciente./.
VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.