Destaca asistencia japonesa en desarrollo de infraestructura urbana en Ciudad Ho Chi Minh

La asistencia no reembolsable de Japón no solo contribuye a robustecer las relaciones entre ese país y Ciudad Ho Chi Minh, sino también apoya a empresas niponas que desean participar en proyectos de infraestructura urbana aquí.
Ciudad Ho Chi Minh (VNA)- La asistencia no reembolsable de Japón no solocontribuye a robustecer las relaciones entre ese país y Ciudad Ho Chi Minh, sinotambién apoya a empresas niponas que desean participar en proyectos deinfraestructura urbana aquí.
Destaca asistencia japonesa en desarrollo de infraestructura urbana en Ciudad Ho Chi Minh ảnh 1Destaca asistencia japonesa en desarrollo de infraestructura urbana en Ciudad Ho Chi Minh (Fuente: VNA)

Así lo expresó el presidente del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh, NguyenThanh Phong, al participar hoy en la ceremonia de la firma del acuerdo deasistencia no reembolsable de Japón para el proyecto de restauración delantiguo sistema de drenaje en esta urbe y un Memorando de Entendimiento (MoU)sobre el fomento de la capacidad en la gestión de líneas ferroviarias urbanas.

El acto, efectuado en esta metrópoli survietnamita, contó además con la presenciadel embajador de Japón en Vietnam, Umeda Kunio.

Tras agradecer el apoyo del Gobierno y pueblo de Japón a su país, Thanh Phongseñaló que los mencionados acuerdos ayudarán a fortalecer las marcas niponas enel desarrollo de infraestructura básica de Ciudad Ho Chi Minh.

El éxito de los proyectos mostrará el carácter trascendental de la tecnologíajaponesa aplicada en Vietnam, destacó.

A su vez, el embajador japonés manifestó su gratitud por el respaldo de lasautoridades locales a empresas de su país durante la implementación delproyecto de construcción de la línea ferroviaria urbana Metro 1 en la ciudadsurvietnamita.

Pidió a Ciudad Ho Chi Minh seguir impulsando aún más la enseñanza del idiomajaponés en escuelas preuniversitarias municipales y ayudar a las empresasniponas en la implementación de proyectos inmobiliarios y de mejora delambiente hídrico.

En la ocasión, Umeda Kunio también mostró su impresión ante las correctasmedidas aplicadas por el Gobierno de Vietnam y la implementación drástica yefectiva por parte de Ciudad Ho Chi Minh para prevenir y enfrentar laenfermedad respiratoria aguda causada por el nuevo coronavirus (COVID-19).

El Gobierno y pueblo de Japón se están esforzando para controlar la pandemia, confin de garantizar las condiciones para la organización exitosa de los JuegosOlímpicos y Paralímpicos de 2020, señaló./.
VNA

Ver más

Los pasajeros reciben apoyo a través del sistema de pantallas multifuncionales. (Foto: Phan Cong/Vietnam+)

Aeropuerto de Noi Bai pondrá en operación terminal automatizada

La Terminal T2 ampliada del Aeropuerto Internacional de Noi Bai, en Hanoi, entrará oficialmente en funcionamiento el 19 de diciembre, marcando un paso importante en la transformación digital del aeropuerto y en sus esfuerzos por aumentar la capacidad ante el continuo crecimiento de la demanda de pasajeros.

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.