Difunden poemas y música de Vietnam en la radio de Estados Unidos

Desde el 11 de febrero, se transmite por la primera vez en varias radios universitarias y públicas en todos los Estados Unidos un programa especial con numerosos poemas y canciones vietnamitas bajo el nombre Lanterns hanging on the wind (Linternas colgadas en el viento).
Hanoi, (VNA)- Desde el 11 de febrero, se transmite por la primera vez envarias radios universitarias y públicas en todos los Estados Unidos un programaespecial con numerosos poemas y canciones vietnamitas bajo el nombre  Lanterns hanging on the wind (Linternascolgadas en el viento).
Difunden poemas y música de Vietnam en la radio de Estados Unidos ảnh 1La poeta y productora Phan Que Mai (con vestido rojo en el centro) con sus colegas (Fuente: http://es.nhandan.com.vn)


De acuerdo con el periódico electrónico Nhan Dan, dicho proyecto es producidopor el programa Melodically Challenged de la Universidad de Georgia, en elestado de Atlanta, en colaboración con la poetisa vietnamita Phan Que Mai,autora del libro de poemas El secreto de Hoa Sen (Flor de Loto).

En el programa se transmiten obras de 18 poetas vietnamitas, entre los cualesse destacan los conocidos Luu Quang Vu, Xuan Quynh, Nguyen Quang Thieu y ViThuy Linh, que versan sobre temas de amor, tanto el de pareja, como a la Patriay al idioma vietnamita. 

Es la primera vez que se radiodifunden las voces de diferentes poetas del paíssudesteasiático en paralelo con la traducción al inglés de esas obras.

La versión inglesa de los poemas se recita en la voz de la poetisaestadounidense Jennifer Fossenbell, autora de varias composiciones poéticas sobreVietnam, entre ellas In Hanoi, Again (Otra vez en Hanoi).

Con esa obra Fossenbell ganó el premio delconcurso Poemas sobre Hanoi 2008-2009 organizado por el periódico Artes yLetras en colaboración con la Radio y Televisión de la capital vietnamita.

Junto con las poesías, el programa también presenta numerosas cancionesfolclóricas de las tres regiones de Vietnam, a través de melodías ejecutadascon los instrumentos tradicionales asiáticos.

Además, la emisión radiofónica se sube en la página web Public Radio Exchangepara que la audiencia de todo el mundo la pueda disfrutar.-VNA
source

Ver más

Le Trung Viet, exjefe de la Oficina de la delegación de la Asamblea Nacional y del Consejo Popular de Quang Ngai. (Foto: VNA)

Ciudadanos y empresas, clave en la evaluación de funcionarios

El borrador de los documentos del XIV Congreso del Partido propone que la satisfacción de ciudadanos y empresas sea el criterio principal para evaluar a los funcionarios y la administración pública, reforzando la transparencia y la eficiencia.

Thi Khui, directora de a Cooperativa Agrícola de Anacardo Orgánico Trang Co Bu Lach, firma un acuerdo de cooperación un representante de la empresa Intersnack Vietnam. (Fuente: Periódico Dong Nai)

Mujer de etnia minoritaria vietnamita impulsa agricultura orgánica

Thi Khui, de 41 años y perteneciente a la etnia Mnong, residente en la comuna Tho Son, provincia de Dong Nai, no solo continúa la tradición de sus antepasados en la construcción de la comunidad, sino que también dirige la Cooperativa Agrícola de Anacardo Orgánico Trang Co Bu Lach, pionera en llevar los productos agrícolas vietnamitas al mercado internacional.

La empresa “Ban Cacao” compra cacao local y produce decenas de productos como cacao en polvo, chocolate y manteca de cacao. (Fuente: VNA)

Dos jóvenes vietnamitas llevan sabor del cacao nacional al mundo

Dos jóvenes vietnamitas de minorías étnicas, Luong Thi Duyen y Be Thi Thu Huyen, nacidas en la comuna Cat Tien 2, de la provincia de Lam Dong, regresaron a su tierra natal tras estudiar y trabajar en Ciudad Ho Chi Minh para emprender con la marca “Ban Cacao”.