Escritores vietnamitas se reúnen con periodista cubana Marta Rojas

Un emocionante encuentro entre escritores vietnamitas y la periodista cubana Marta Rojas Rodríguez, quien encabezó una delegación del Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos (ICAP) de visita aquí, tuvo lugar en esta capital.
Hanoi, 18 abr (VNA) – Unemocionante encuentro entre escritores vietnamitas y la periodista cubana MartaRojas Rodríguez, quien encabezó una delegación del Instituto Cubano de Amistadcon los Pueblos (ICAP) de visita aquí, tuvo lugar en esta capital.
Escritores vietnamitas se reúnen con periodista cubana Marta Rojas ảnh 1Encuentro entre escritores vietnamitas y la delegación del Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos (ICAP) (Fuente: VNA)

En la cita efectuada lavíspera, el poeta Nguyen Quang Thieu, vicepresidente de la Asociación Nacionalde Escritores (AEV) subrayó que la amistad entre Vietnam y Cuba se construyesobre la base cultivada por las comunes aspiraciones de ambos pueblos de viviren paz y libertad, por lo tanto es sólida y eterna.

Resaltó que la visita dela delegación cubana a Vietnam constituye una buena ocasión para que escritoresde los dos países hermanos intercambien sobre la evolución de sus respectivasliteraturas nacionales y sus experiencias de trabajo creador.

Por su parte, Marta Rojashizo un recuento sobre el porqué y cómo se ha ligado una gran parte de su viday trabajo periodístico con Vietnam, así como expresó sus profundas impresionesy admiración por Ho Chi Minh, quien le concedió la ocasión divina de ser elúltimo periodista extranjero que le realizara una entrevista al lídervietnamita antes de su fallecimiento.

La periodista cubana,también autora del conocido libro “Vietnam del Sur: su arma estratégica es elpueblo”, expresó su deseo de que se organicen más encuentros de intercambioentre escritores vietnamitas y cubanos, los cuales contribuirán a reforzar losvínculos bilaterales y ayudarán a un mejor conocimiento mutuo de la cultura yel pueblo de cada país.

Por otro lado, el poetaTran Dang Khoa, vicepresidente de la AEV, manifestó su esperanza de que lasobras de Marta Rojas se traduzcan y publiquen en Vietnam en tiempos venideros.

En la ocasión, la AEV obsequióa los visitantes ejemplares de la versión en inglés de la novela documental “Actade la guerra 1-2-3-4,75” del periodista- escritor vietnamita Tran Mai Hanh, elcual recibió la medalla Félix Elmuza de la Unión de Periodistas de Cuba. – VNA

VNA-SOC
source

Ver más

Los pasajeros reciben apoyo a través del sistema de pantallas multifuncionales. (Foto: Phan Cong/Vietnam+)

Aeropuerto de Noi Bai pondrá en operación terminal automatizada

La Terminal T2 ampliada del Aeropuerto Internacional de Noi Bai, en Hanoi, entrará oficialmente en funcionamiento el 19 de diciembre, marcando un paso importante en la transformación digital del aeropuerto y en sus esfuerzos por aumentar la capacidad ante el continuo crecimiento de la demanda de pasajeros.

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.