Escuelas de Vietnam ofrecen cursos de idiomas extranjeros para trabajadores y estudiantes

Numerosos colegios y universidades de Vietnam ofrecen cursos y programas de nivel universitario de enseñanza de idiomas extranjeros, cultura y materias académicas para los estudiantes que planean trabajar en el exterior.
Escuelas de Vietnam ofrecen cursos de idiomas extranjeros para trabajadores y estudiantes ảnh 1Escuelas de Vietnam ofrecen cursos de idiomas extranjeros para trabajadores y estudiantes. (Fuente: VNA)
Ciudad Ho Chi Minh (VNA) - Numerosos colegios y universidades de Vietnam ofrecen cursos y programasde nivel universitario de enseñanzade idiomas extranjeros, cultura y materias académicas para losestudiantes que planean trabajar en el exterior.

La Universidadde la Industria de la Alimentación de Ciudad Ho Chi Minh, por ejemplo, está llevandoa cabo un plan de dos años y medio que incluye cursos de idioma, cultura japonesa yhabilidades en el lugar de trabajo.

Losestudiantes que se gradúan del programa recibirán un certificado universitario y trabajarán enJapón, afirmó Pham Thai Son,director del Centro de Inscripción y Comunicación de esa Universidad, durante una conferencia sobre la elevación de la capacitación de lostrabajadores en otros países.

Laconferencia fue organizada lavíspera por el periódico Tien Phong (Vanguardia) en cooperación con el Departamento deTrabajo en el Extranjero del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra yAsuntos Sociales, en la Universidad Van Hien de Ciudad Ho Chi Minh.

Este centro de altos estudios ofrece este año las especialidades de procesamiento y tecnología de alimentos, ingenieríamecánica, electrónica industrial y electricidad.

DuongThi Thu Cuc, de la Compañía SaiGon International Service, subrayó que en comparación con el año pasado, las empresas japonesas habían reducido loscriterios de reclutamiento y aceptaban graduados universitarios y de escuelasvocacionales.

"Lasempresas japonesas necesitan muchos trabajadores vietnamitas, incluso entecnología y enfermería", dijo, y agregó que las enfermeras podríantrabajar a largo plazo en elpaís.

"Cuandolos trabajadores en Japón regresen a Vietnam, podrán obtener empleos como traductores y otras plazas enempresas niponas con unsalario al menos un 30 por ciento más alto que los otros vietnamitas que hacen el mismotrabajo", sostuvo.

TranThi Van Ha, del Departamento de Trabajo en el Extranjero, indicó que muchos vietnamitas trabajan enTaiwán (China), Corea del Sur y Japón.

El Departamento se está expandiendo a otros mercados como Medio Oriente y Europa, agregó.

Según datos oficiales, Vietnam enviócasi 117 mil empleados al exterior en los primeros 10 meses de este año, cifraque superó un 6,7 por ciento el plan anual.

Japónconstituyó el mayor mercado receptor de empleados del país indochino el mespasado con más de ocho mil, seguido por Taiwán (China) (cinco mil373), Corea del Sur (522), Arabia Saudita (120) y Argelia (102).

Por tercer año consecutivo la cantidad deempleados de este país indochino en el exterior supera los 100 mil.- VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.