Establecen delegación deportiva de Vietnam para asistir a ASIAD 19

El ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, firmó la Decisión No. 2494/QD-BVHTTDL sobre el establecimiento de la Delegación Deportiva de Vietnam para asistir a los XIX Juegos Asiáticos (ASIAD 19) en China.
Establecen delegación deportiva de Vietnam para asistir a ASIAD 19 ảnh 1La delegación deportiva vietnamita en la ceremonia inaugural de los XXXII Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (Fuente:VNA)
Hanoi, 1 sep (VNA) El ministro de Cultura, Deportes yTurismo, Nguyen Van Hung, firmó la Decisión No. 2494/QD-BVHTTDL sobre elestablecimiento de la Delegación Deportiva de Vietnam para asistir a los XIXJuegos Asiáticos (ASIAD 19) en China.

La Delegación estará encabezada por el jefe delDepartamento de Educación Física y Deportes, Dang Ha Viet.

En los ASIAD 19, Vietnam contará con 90 entrenadores y 337 atletas que compiten en 31 deportes.

Según el plan, la delegación deportiva nacional de lanación indochina se dividirá en tres grupos.

El primer grupo incluirá las competencias: ajedrez chino, sepak takraw, tiro, kárate, ciclismo, levantamientode pesas y tiro con arco.

Mientras elsegundo contará con las modalidades como natación, atletismo, remo, piragüismo, tenis de mesa, ajedrez, tenis, gimnasia, patinaje, boxeo, taekwondo, lucha libre, wushu, judo, kurash, jiujitsu y esgrima, y el tercero comprenderá voleibol, fútbol, golf, bádminton, tenis suave, deporteselectrónicos y danza de breaking.
La delegaciónde deportes de Vietnam partirá hacia China el 20 de septiembre con el objetivode lograr de dos a cinco medallas de oro.

En los XXXIIJuegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 32), Dang Ha Viet también fueel jefe de la delegación vietnamita, la cual terminó con el primer puesto delmedallero./.
VNA

Ver más

Desfile del bloque de Cultura y Deportes con motivo del 80.º aniversario del Día Nacional (2 de septiembre). (Fuente: VNA)

Resolución 80-NQ/TW reafirma papel central de cultura vietnamita

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita, promulgada el 7 de enero de 2026, es considerada un hito relevante en un contexto en el que el país entra en una nueva etapa de desarrollo, con la mirada puesta en el centenario de la fundación del Partido en 2030 y del Estado en 2045.

El nadador Do Thanh Hai con su medalla de oro. (Fuente: VNA)

XIII Juegos Paralímpicos de ASEAN: Vietnam suma múltiples medallas en natación

Con un nuevo récord establecido por el nadador Do Thanh Hai en los 50 metros braza masculinos, categoría SB6, la delegación vietnamita de personas con discapacidad continuó brillando en la tercera jornada oficial de los XIII Juegos Paralímpicos del Sudeste Asiático (ASEAN Para Games 13), al cosechar numerosos logros destacados.

Recreación de la ceremonia de concesión de decretos durante la dinastía Nguyen. (Fuente: VNA)

Cultura, recurso endógeno clave para el desarrollo de Vietnam

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura nacional, emitida justo antes del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), refleja la firme determinación del Partido de convertir la cultura en una base sólida, un recurso endógeno clave y una fuerza motriz para el desarrollo rápido y sostenible del país.

La estela de Hoa Lai, un tesoro nacional, se exhibe actualmente en el Museo Provincial de Khanh Hoa. (Fuente: VNA)

Preservan patrimonio cultural de la etnia Cham vinculado al desarrollo sostenible

En los últimos años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa ha identificado la preservación y puesta en valor del patrimonio cultural Cham como un pilar fundamental asociado al desarrollo socioeconómico sostenible, calificando a la comunidad Cham como principal beneficiaria de los valores culturales tradicionales.