Estados Unidos levanta amenaza de aranceles a Vietnam

La Oficina del Representante Comercial de Estados Unidos (USTR, siglas en inglés) emitió una decisión formal sobre la investigación de la Sección 301 relacionada a las actividades monetarias de Vietnam, según la cual la agencia no tomará ninguna medida arancelaria contra ese país indochino.
Estados Unidos levanta amenaza de aranceles a Vietnam ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)

Washington (VNA) - La Oficina del Representante Comercial de Estados Unidos (USTR, siglasen inglés) emitió una decisión formal sobre la investigación de la Sección 301relacionada a las actividades monetarias de Vietnam, según la cual la agenciano tomará ninguna medida arancelaria contra ese país indochino.

El comunicado delUSTR precisó que el acuerdo alcanzado entre el Departamento del Tesoro deEstados Unidos (DTEU) y el Banco Estatal de Vietnam (BEV) brinda una soluciónsatisfactoria al asunto que se investiga, y por lo tanto, no se tomaránacciones comerciales en este momento.

El USTR encoordinación con el DTEU supervisará la implementación de Vietnam en el futuro.

La representantecomercial de Estados Unidos, Katherine Tai, acogió con satisfacción elcompromiso de Vietnam de abordar las preocupaciones de su país en el áreamonetaria y lo consideró un ejemplo importante para la región delIndo-Pacífico.

Los trabajadores ylas empresas estadounidenses son más fuertes cuando sus socios valoran sumoneda de manera justa y compiten en igualdad de condiciones, apuntó la funcionaria.

Agregó que encoordinación con el DTEU, el USTR trabajará con Vietnam para garantizar su ejecución  continuará examinando las prácticasmonetarias de otros socios comerciales importantes.

Con anterioridad, aprincipios de esta semana, la cartera estadounidense y el BEVllegaron a un acuerdo para abordar las preocupaciones de Washington sobre lasprácticas monetarias de Hanoi.

Un comunicado delDTEU anunció que la gobernadora del BEV, Nguyen Thi Hong, y la secretaria delTesoro de Estados Unidos, Janet Yellen, alcanzaron dicho acuerdo tras unareunión virtual.

En los últimos meses,ambas partes mantuvieron discusiones constructivas y llegaron a un tratado al respecto.

Vietnam confirmó que estáobligado a cumplir con el Convenio Constitutivo del Fondo MonetarioInternacional (FMI) para evitar la manipulación de su tipo de cambio con el fin dedetener un ajuste efectivo de la balanza de pagos o para obtener una ventajacompetitiva injusta y abstenerse de cualquier devaluación competitiva de la moneda vietnamita.

El BEV continúa susesfuerzos para modernizar y hacer transparente su política monetaria y su marcode tipo de cambio.

Por otro lado, la instituciónbancaria del país indochino continuará proporcionando las informacionesnecesarias para que el DTEU lleve a cabo análisis e informe detallado sobre lasactividades del BEV en el mercado de divisas./.

VNA

Ver más

Foto ilustrada (Fuente: VNA)

Vietnam por atraer capital de inversión de alta calidad

Vietnam consolida su posición como destino clave de inversión extranjera, alcanzando 33,69 mil millones USD en IED durante los primeros 11 meses de 2025, con foco en alta tecnología, manufactura y proyectos sostenibles.

Vía de acceso al Aeropuerto de Long Thanh

Vía de acceso al Aeropuerto de Long Thanh

Tras más de dos años de construcción, a mediados de diciembre de 2025, la carretera de casi 8 kilómetros que conecta el Aeropuerto de Long Thanh, en la provincia survietnamita de Dong Nai, con un límite de velocidad de 80-100 kilómetros por hora, está prácticamente terminada.

Trabajadores ensamblando automóviles en el Complejo de Producción y Ensamblaje de Automóviles THACO. (Foto: VNA)

Vietnam amplía modelos de referencia para impulsar productividad y calidad

El Programa nacional de apoyo a empresas para mejorar la productividad y calidad de productos y bienes (Programa 1322) ha superado los objetivos de su primer período (2021-2025), formando 102 modelos de referencia y apoyando a más de 6.400 empresas, sentando una base sólida para la siguiente fase centrada en transformación digital, sostenibilidad e inteligencia artificial.

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, en la reunión con representantes de las fuerzas de construcción del Aeropuerto Internacional de Long Thanh. (Fuente: VNA)

Premier vietnamita exige culminar obras clave del Aeropuerto Long Thanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, urgió hoy a las fuerzas de construcción del Aeropuerto Internacional de Long Thanh a acelerar el ritmo de trabajo para que el campo de aviación pueda recibir su primer vuelo el 19 del presente mes y comenzar la operación comercial en la primera mitad de 2026.

Convierten los datos en un recurso estratégico para el gobierno digital

Convierten los datos en un recurso estratégico para el gobierno digital

Según la Decisión n.° 2629/QD-TTg, de 1 de diciembre de 2025, del Primer Ministro, que aprueba el Programa de Desarrollo del Gobierno Digital, se desarrollarán servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de colocar a los ciudadanos y las empresas, como sujetos y objetos de servicio, y en la cocreación de servicios digitales para el período 2028-2030

La ceremonia inaugural de la Feria Comercial Internacional Vietnam-China 2025. (Foto: VNA)

Inauguran Feria Comercial Internacional Vietnam-China 2025

La Feria Comercial Internacional Vietnam-China 2025 se inauguró en la provincia norteña vietnamita de Tuyen Quang, en el marco del Programa Nacional de Promoción Comercial, con motivo del 75º aniversario de las relaciones diplomáticas entre las dos naciones.