Gobierno y Fiscalía Suprema Popular de Vietnam estrechan coordinación

El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, solicitó hoy a los ministerios y agencias gubernamentales que no escatimen esfuerzos en apoyo de las actividades del sector de la fiscalía.
Hanoi, 18 abr (VNA) - El primerministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, solicitó hoy a los ministerios yagencias gubernamentales que no escatimen esfuerzos en apoyo de las actividadesdel sector de la fiscalía.
Gobierno y Fiscalía Suprema Popular de Vietnam estrechan coordinación ảnh 1 El primer ministro de Vietnam, Nguyen Xuan Phuc, solicitó a los ministerios y agencias gubernamentales que no escatimen esfuerzos en apoyo de las actividades del sector de la fiscalía (Fuente: VNA)

En una reunión efectuada enesta capital entre los dirigentes del gabinete y la Fiscalía Suprema Popular,Xuan Phuc elogió la implementación por ambas partes de una resolución conjuntasobre la coordinación del trabajo, que estableció 10 tareas, así como tambiénsu compromiso con la prevención del delito y la aplicación de la ley.

Recomendó que la Oficina del gobiernoy el Fiscalía Suprema Popular organicen reuniones anuales para fortalecer sucooperación y destacó la necesidad de estimaciones presupuestarias efectivaspara las actividades de la procuraduría.

Expresó su convicción de que lacolaboración bilateral producirá buenos resultados, y señaló que la reformajudicial no debería criminalizar las relaciones económicas, administrativas yciviles.

Al enfatizar el importante roldel Fiscalía Suprema Popular para garantizar el cumplimiento de la ley, el primerministro sugirió que la procuraduría intensifique su aplicación de tecnologíasinformáticas y acelere la implementación de programas de coordinación detrabajo con otras agencias y sectores.

Según los informes de lasesión, en la cual se deliberaron medidas para aumentar la efectividad de lacoordinación bilateral, las dos partes han trabajado juntas en la construcciónde instituciones y en el manejo de informes de delitos y casos penales,administrativos y civiles de conformidad con la ley.

El gobierno ha dirigidoministerios y agencias relevantes para crear condiciones favorables para que elFiscalía Suprema Popular ejerza sus derechos de enjuiciamiento y supervise lasactividades judiciales.

Mientras tanto, el Fiscalía SupremaPopular presentó recomendaciones al gobierno y a los ministerios y agenciascompetentes para llevar a cabo medidas preventivas contra las violaciones de laley. – VNA

VNA- SOC
source

Ver más

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.

Ariadne Feo Labrada, cónsul general de Cuba, (centro) recibe apoyo de Ciudad Ho Chi Minh. (Foto: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh dispuesta a compartir su experiencia con Cuba

La Unión de Organizaciones de Amistad de Ciudad Ho Chi Minh, en colaboración con el Consulado General de Cuba en esta urbe, organizó el 9 de diciembre una ceremonia para conmemorar los 65 años de las relaciones diplomáticas bilaterales (2 de diciembre de 1960 - 2025).