Identifica Vietnam tareas claves para desarrollar industrias culturales

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió el 5 de noviembre un plan para implementar la Directiva No.30 del Primer Ministro, emitida el 29 de agosto de 2024, sobre el desarrollo de industrias culturales.

Artistas y turistas participan en la danza "sap" en el Festival del Espacio Cultural y Gastronómico del Noroeste. (Fuente: VNA)
Artistas y turistas participan en la danza "sap" en el Festival del Espacio Cultural y Gastronómico del Noroeste. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) – El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo de Vietnam emitió el 5 de noviembre un plan para implementar la Directiva No.30 del Primer Ministro, emitida el 29 de agosto de 2024, sobre el desarrollo de industrias culturales.

El plan establece tareas claves, incluyendo la elaboración y presentación a las autoridades competentes de una estrategia para el desarrollo de industrias culturales para 2030, con una visión hasta 2045; intensificar la difusión para aumentar la conciencia pública de su posición y papel en el desarrollo socioeconómico; y crear, completar y proponer políticas y mecanismos necesarios y apropiados.

Esa cartera desarrollará planes de inversión y apoyo para diferentes etapas de industrias culturales prioritarias que necesitan ser desarrolladas; llevará a cabo la implementación piloto en ciertas áreas bajo su gestión para 2030; crear productos y servicios distintivos de la industria cultural vinculados a regiones, áreas y localidades; desarrollar marcos estadísticos y de bases de datos y un mapa digital; y la investigación, presentación y conexión para formar un fondo destinado a fomentar la innovación y el desarrollo de las industrias culturales.

Además, el plan también describe las tareas de organizar premios creativos nacionales para productos y servicios de la industria cultural, y actividades para honrar a individuos, organizaciones y empresas con contribuciones significativas al desarrollo de las industrias culturales; y apoyar, asesorar y conectar para construir mecanismos de cooperación y vínculos entre autores/titulares de derechos de autor y organizaciones o individuos que deseen explotar y utilizar sus obras.

Se prestará atención al desarrollo de sistemas de software para detectar y combatir las infracciones de derechos de autor y violaciones de derechos conexos en el ciberespacio y el entorno digital; promover intercambios, cooperación y vínculos para fomentar el desarrollo del mercado y los productos de la industria cultural nacional e internacional; y establecer programas para apoyar y brindar asesoramiento sobre el desarrollo del sector.

El 29 de agosto, el primer ministro Pham Minh Chinh firmó una directiva que describe las tareas para el desarrollo de las industrias culturales del país, con el objetivo de posicionarlo como un actor importante en el campo, alineándose con las tendencias contemporáneas y desbloqueando el potencial para el crecimiento socioeconómico.

El documento destacó que las industrias culturales en todo el mundo se están expandiendo rápidamente, reconocidas como una fuerza sostenible que impulsa la puesta en común de recursos, las ventajas competitivas y las contribuciones positivas a la marca nacional y al desarrollo económico. Vietnam, con su rico patrimonio cultural y su floreciente escena creativa, está preparado para capitalizar este impulso.

Subrayó la necesidad urgente de aprovechar la tecnología, la perspicacia empresarial, la creatividad, el capital cultural y los derechos de propiedad intelectual para elaborar productos y servicios cargados de valor cultural y económico.

Al maximizar su potencial y fomentar la diversidad y los vínculos intersectoriales, Vietnam aspira a cumplir los criterios de creatividad, identidad, singularidad, profesionalismo, salud, competitividad y sostenibilidad basados en fundamentos nacionales, científicos y populares. Este enfoque debería construir progresivamente una marca nacional e integrar al país en la cadena de valor global, alineándose con las reglas de la economía de mercado y las leyes nacionales e internacionales.

El Primer Ministro instó a los ministerios, organismos gubernamentales y agencias concernientes aumentar su conciencia sobre la posición, el papel y la importancia de las industrias culturales para el desarrollo socioeconómico y la promoción de la cultura vietnamita. Un liderazgo fuerte y un enfoque específico son esenciales para dirigir este esfuerzo estratégico de manera eficaz./.

VNA

Ver más

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

El 9 de diciembre, en Nueva Delhi (India), la 20.ª reunión del Comité Intergubernamental de la Convención de 2003 para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) de la UNESCO inscribió la artesanía de pinturas populares Dong Ho en la Lista del PCI que requiere medidas urgentes de salvaguarda, convirtiéndolo en el decimoséptimo patrimonio de Vietnam honrado por la organización internacional.

Jarra de cerámica tradicional, objeto de gran importancia en la cultura E De

Jarra de cerámica tradicional, objeto de gran importancia en la cultura E De

Dentro del espacio cultural tradicional del pueblo E De en la provincia vietnamita de Dak Lak, además de la casa larga y los gongs, “ché” (jarra de cerámica tradicional) ocupa un lugar especialmente importante. No solo es un objeto de uso cotidiano, sino también un elemento sagrado e indispensable en la vida diaria y en la cultura de esta comunidad.

El artesano experto Nguyen Dang Che. (Foto: VNA)

UNESCO declara arte vietnamita de grabado Dong Ho patrimonio inmaterial

La artesanía de grabados populares Dong Ho de la provincia vietnamita de Bac Ninh fue inscrita hoy en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO que requiere medidas urgentes de salvaguardia, reconociendo su valor único y la necesidad de protegerla de su inminente desaparición.