Esta declaración se produjo tras el hecho de que un barco pesquero deChina embistió y hundió el pasado 26 un similar vietnamita.
“Es una acción muy peligrosa que pueda amenazar la vida de civiles”,aseguró el secretario general del gabinete japonés, Yoshihide Suga, enuna rueda de prensa efectuada la víspera en Tokio.
Destacó la importancia de que las partes deben abstenerse de actosunilaterales, los cuales podrían escalar la tensión en esa zonamarítima, así como buscar resolver la situación con calma y enconformidad al derecho internacional.
En tanto,el ministro de Defensa, Itsunori Onodera, consideró como un “serioproblema” la embestida intencional por barcos chinos a navesvietnamitas.
“Esos hechos deben exponer ante la comunidad internacional”, declaró.
La embarcación china número 11209 chocó el lunes a la nave vietnamitaDNa 90152 cuando faenaba en la zona económica exclusiva y la plataformacontinental de su país. En consecuencia, los 10 pescadores a bordocayeron al mar, pero fueron rescatados y puestos a salvo posteriormente.
De acuerdo con fuentesoficiales, el incidente ocurrió a 17 millas náuticas a Sur-Suroeste dela plataforma petrolífera Haiyang Shiyou-981que China instalóilegalmente en aguas vietnamitas.
En el momento del suceso, unas 40 naves pesqueras chinas asediaronperversamente a un grupo de barcos de Vietnam, pese a que realizabaoperaciones normales en su caladero tradicional.
A principios de mayo, China emplazó de forma perversa la plataformapetrolífera, escoltada por numerosos barcos armados, naves militares yaviones de combate, en un lugar a 80 millas marinas dentro de la zonaeconómica exclusiva de Vietnam.
Esa perforadorase trasladó la víspera hacia el Este-Noreste con una velocidad de 4,5millas náuticas por hora, para ubicarse en la zona de 15 grados 33minutos 22 segundos de latitud Norte y 111 grados 34 minutos 36 segundosde longitud Este, a 25 millas náuticas al Este -Sureste de la isla deTri Ton del archipiélago de Hoang Sa (Paracels) de Vietnam y a 23 millasnáuticas al Este-Noreste de la ubicación anterior.
Esa acción unilateral de la parte china constituye una graveviolación a la soberanía, los derechos jurisdiccionales de Vietnam,refrendados en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho delMar de 1982 (UNCLOS) y va en contra de las leyes internacionales y laDeclaración de Conducta en el Mar Oriental entre la Asociación deNaciones del Sudeste de Asia y China (DOC), firmada en 2002.
También hiere los sentimientos sagrados entrelos dos pueblos y genera una profunda indignación en todos losvietnamitas y los amantes de la paz y la justicia en el mundo. – VNA