El pintor Hoang Dang Dinh es considerado “mago de la tipografía” debido a que bajo sus manos creadoras y hábiles, los números y las letras, se convierten en obras artísticas únicas.
El pintor Hoang Dang Dinh es considerado “mago de la tipografía” debido aque bajo sus manos creadoras y hábiles, los números y las letras, seconvierten en obras artísticas únicas.
Portipografía se entiende simplemente una forma de arte visual de lasletras creada por método gráfico. Con la colocación, configuración delas letras y los números, junto con la combinación de los colores,estructura de las imágenes y la geometría, el artesano puede crear unaobra artística.
Este arte existe desde hace muchotiempo en los países occidentales. Y hoy en día se aplica ampliamente enlos campos de diseño, exposiciones de arte y especialmente en lapublicidad.
Hoang Dang Dinh, profesor de laUniversidad de Hanoi, máster en artes gráficas y diseño de envases, esconsiderado un pionero en el campo de las artes visuales de las letrasen Vietnam.
Sus piezas tipográficas se convierten enelementos de la vida cotidiana, creados y reflejados por las letras ylos números con colores únicos. A través de ellas, el espectador no solopuede percibir el pensamiento y el sentimiento del artista, sino elmundo del pasado, lleno de nostalgia.
Si en otrospaíses la tipografía es el arte de potentes aplicaciones para lapresentación y el diseño en el campo de la impresión y la publicidad,para Hoang Dang Dinh la tipografía también se utiliza para crear obrasartísticas.
El pintor Hoang Dang Dinh es pionero del arte de la tipografía en Vietnam.
El artista crea cuidadosamente las letras de madera.
La combinación de las técnicas de imagen y la pulverización de la pintura crea una obra única de tipografía.
El pintor Hoang Dinh y sus obras tipográficas.
Visitantes de la exposición de las piezas de Hoang Dang Dinh. Algunas obras de Hoang Dang Dinh:
"Pescando".
"Calle".
"Baño en el río".
"Bailando".
“Farmer field” describe a los campesinos trabajando en el campo.
Obra de felicitación por cumpleaños, "nace el 9 de octubre, el año del tigre".
La aldea de Van Giao, en An Giang (Vietnam), fortalece la preservación cultural del pueblo khmer con la marca Silk Khmer, certificación OCOP y exportaciones internacionales.
Descubre los festivales de primavera en el Sur de Vietnam tras el Tet: peregrinaciones a Ba Den, Ba Chua Xu y celebraciones culturales en el delta del Mekong.
La música de la corte real de Hue, conocida como “Nha nhac”, se remonta al siglo trece y alcanzó su apogeo en la central ciudad vietnamita, donde fue reconocida como música oficial de la corte bajo la dinastía Nguyen (1802-1945).
El Año Nuevo Lunar (Tet) es la fiesta tradicional más importante en la vida cultural del pueblo vietnamita, una ocasión para que las familias se reúnan para recordar las historias del año viejo y desear lo mejor para el nuevo año.
Desde el reconocimiento oficial del Tet en Londres hasta encuentros en Nueva York y tradiciones compartidas en Moscú y Canadá, la diáspora vietnamita mantiene vivas sus raíces y las proyecta internacionalmente.
El emblemático espacio floral de Ciudad Ho Chi Minh inaugura su edición 2026 con tres sedes simultáneas, fusionando tradición y mapping digital para celebrar la identidad vietnamita y la integración regional.
El evento cultural rinde homenaje al Presidente Ho Chi Minh y presenta desde libros raros hasta experiencias digitales, consolidándose como una cita clave para la lectura y la convergencia del conocimiento en Año Nuevo.
A medida que la sociedad se va desarrollando, muchas costumbres del Tet (Año Nuevo Lunar) desaparecen gradualmente, pero la elaboración de Banh Chung (pastel cuadrado de arroz glutinoso) es siempre una costumbre tradicional que muchas familias vietnamitas preservan todos los años. Cada vez que llega el Tet, todos los hogares se reúnen para envolver Banh Chung y eligen los pasteles más hermosos para ofrecerlos al altar ancestral.
Las ofrendas típicas de la fiesta del Tet en el norte siguen siendo muy delicados y sofisticados, asegurando la armonía entre la forma y la calidad del plato.
Surgida a partir de un pequeño caballo de cerámica creado hace seis años, la serie de obras “caballo de flor de albaricoque” se ha convertido gradualmente en un símbolo artístico de profundo humanismo, que expresa la continuidad de la identidad vietnamita en el arte contemporáneo.
El caballo es un animal estrechamente vinculado desde hace largo tiempo a la vida de los vietnamitas, desde las actividades cotidianas y el trabajo productivo hasta la guerra y las creencias, y esa presencia perdurable ha configurado una imagen cercana en la vida diaria y sagrada, elevada en el simbolismo cultural.
En la Feria de Primavera 2026, los pabellones de Hue se convirtieron en un punto destacado que atrae a numerosos visitantes gracias a un espacio impregnado de la identidad de la antigua capital. Los productos típicos de Hue como Ao dai (traje tradicional), sombreros tejidos con junco, el incienso aromático y las flores artesanales Thanh Tien, junto con reconocidas artesanías y especialidades gastronómicas locales, ofrecen a los visitantes experiencias directas y auténticas.
A pesar de lo ajetreada que puede ser la vida, muchas personas ven envolver Banh chung (pastel cuadrado de arroz glutinoso) durante el Tet como una actividad única y enriquecedora. Además, es una excelente oportunidad para reunir a toda la familia.
El Festival de Primavera de la Patria 2026 en Khon Kaen reunió a mil vietnamitas en Tailandia, fortaleciendo identidad cultural y vínculos con Vietnam.
Descubre el Festival del Templo de Tran 2026 en Hung Yen. Un evento con 15 actividades destacadas, rindiendo homenaje a la dinastía Tran y promoviendo la tradición "Beber agua, recordar su fuente".
Un festival de caligrafía se inauguró en el Templo de la Literatura de Hanoi, dando inicio a una serie de actividades culturales y artísticas para dar la bienvenida al Año Nuevo Lunar.
El embajador de Vietnam en Austria, Vu Le Thai Hoang, se reunió con profesores y estudiantes de posgrado internacionales en la Academia Diplomática de Austria, donde discutió los resultados del XIV Congreso del Partido Comunista de Vietnam, la política exterior, la economía exterior y las relaciones ASEAN-UE y Vietnam-UE.