Más pruebas sobre soberanía insular vietnamita

El extremo Sur del territorio chino es la isla de Hainan, define el mapa de División Administrativa Real, publicado en 1904 por la dinastía china Qing (1644-1911).
El extremo Sur del territorio chino es la isla de Hainan, define el mapa“Hoang trieu truc tinh dia du toan do” (División Administrativa Real),publicado en 1904 por la dinastía china Qing (1644-1911).

La obra cartográfica, recién donada al Museo de Historia de Vietnampor el doctor Mai Ngoc Hong, evidencia también que los archipiélagosTruong Sa (Spratlys) y Hoang Sa (Paracels), en el Mar Oriental,pertenecen a la soberanía vietnamita.

El mapa“División Administrativa Real” de China desmiente así los infundadosreclamos de Beijing sobre esos dos archipiélagos vietnamitas.

El donante, quien conservó este mapa durante 35 años, aseguró que seutilizaron las técnicas cartográficas más modernas de la época feudalpara la elaboración del documento.

Los emperadoresde la dinastía china Qing movilizaron a sacerdotes, astrónomos ygeodestas para diseñar el mapa “División Administrativa Real”, deacuerdo con Ngoc Hong, quien agregó que la obra se realizó durante casidos siglos, de 1708 a 1904, en coincidencia con los reinados de Kang Xi(1654-1722) y Guang Xu (1871-1908).

Precisó que en1708, el emperador Kang Xi eligió a los religiosos occidentales JoachimBouvet, Petrus Pierre Jartoux, Jean Baptiste Regis y Xavier EhrenbertFridelli, entre otros, para diseñar el mapa de la Gran Muralla, y en1711, los seleccionados iniciaron las operaciones geodésicas en 13provincias chinas.

Durante casi 200 años, eruditoschinos y sacerdotes occidentales coleccionaron e investigarondiferentes obras cartográficas administrativas y naturales de China, asícomo las elaboradas antes por clérigos del Este, subrayó.

Otros reconocidos sacerdotes como Matteo Ricci, Joannes Adam SchallVon Bell y Ferdinandus Verbiest participaron en esa labor, dijo elhistoriador, quien calificó de muy serio y exacto el mapa supervisadopor los mismos emperadores.

Las coordenadasgeográficas, con líneas de latitud y longitud, muestran la legalidad delmapa, opinó y agregó que la isla de Hainan, como extremo meridional deChina, confirma la soberanía de Vietnam sobre los archipiélagos de HoangSa y Truong Sa.

El lingüista Nom (escritura chinaadaptada para el habla vietnamita), Pham Hoang Quan aseveró que durantela dinastía Ping, la mayoría de los mapas administrativos chinosreflejan fielmente los límites físicos de ese país.

Aparte del mapa “División Administrativa Real”, existen otros como“Hoang du toan lam do” (Mapa del territorio chino), confeccionado porsacerdotes occidentales, bajo la orientación del emperador Kang Xi, ypublicado en 1719.

Esta última obra revela que el extremo Sur de China es Ya Zhou, en Hainan, ubicado a los 18º21´36´´ de latitud Norte.

Hoang Quan consideró de suma importancia el mapa “Hoang du toan lamdo”, debido a que éste determina los puntos límites de latitud ylongitud de China.

Acerca de las pruebashistóricas de la soberanía de Vietnam en Hoang Sa y Truong Sa, elhistoriador Duong Trung Quoc aseguró que desde la dinastía Nguyen(1802-1945), Vietnam ha administrado de forma constante y estable esosarchipiélagos.

Las antiguas biografías y mapasmencionan que los emperadores de la dinastía Nguyen enviaron flotas parapatrullar las islas pertenecientes a los referidos archipiélagos, segúnel especialista.

Añadió que en 1834, bajo elmandato del emperador Minh Mang (1791-1841), publicaron un mapa conHoang Sa y Truong Sa dentro de la soberanía de Vietnam.

Dinh Kim Phuc, investigador de temas del Mar Oriental, consideró elmapa “División Administrativa Real”, cartografiado por los propioschinos e impreso hace 100 años, como una prueba más para confirmar lajusteza del reclamo de Vietnam en Hoang Sa y Truong Sa.

Se trata de una base sólida del país indochino para defender, antelas Naciones Unidas, su soberanía sobre estos archipiélagos.-VNA

VNA-POL

Ver más

El viceprimer ministro Ho Quoc Dung, asisite al homenaje póstumo a 18 mártires vietnamitas caídos en Camboya (Foto: VNA)

Efectúan homenaje póstumo a 18 mártires vietnamitas caídos en Camboya

Una solemne ceremonia de conmemoración y entierro de los restos de 18 soldados y expertos voluntarios vietnamitas recuperados en Camboya, en homenaje a su sacrificio por la solidaridad internacional y la defensa de la nación, se celebró hoy en el cementerio de los Mártires de Duc Co, en la provincia de Gia Lai.

Segunda edición del Diálogo de Altos Funcionarios Vietnam-Australia (Foto: VNA)

Segunda edición del Diálogo de Altos Funcionarios Vietnam-Australia

El segundo Diálogo de Altos Funcionarios entre Vietnam y Australia se llevó a cabo en esta capital bajo la copresidencia del viceministro vietnamita de Relaciones Exteriores Nguyen Manh Cuong y la secretaria adjunta del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia, Michelle Chan, con el fin de evaluar los nexos bilaterales y trazar nuevas líneas de cooperación estratégica.

Lla viceprimera ministra vietnamita, Pham Thi Thanh Tra, recibe a una delegación de la Universidad Tecnológica de Texas, encabezada por Stephen Maxner, director del Centro Vietnam y Archivo Sam Johnson (VNCA). (Foto: VNA)

Vietnam busca ampliar la cooperación con Estados Unidos en la búsqueda de restos de mártires de guerra

Vietnam espera una colaboración más estrecha y eficaz por parte del Centro Sam Johnson de la Universidad Tecnológica de Texas (Estados Unidos) y de su socio, la Iniciativa para la Búsqueda de Vietnamitas Desaparecidos en la Guerra (VWAI), en las labores de búsqueda y recuperación de los restos de los mártires de guerra, para que puedan finalmente descansar en su tierra natal, junto a sus familias y compañeros de armas.

El canciller vietnamita, Le Hoai Trung, recibe al secretario de Estado del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores de Alemania, Geza Andreas von Geyr. Foto: VNA

Vietnam y Alemania consolidan confianza política y amplían nexos bilaterales

Vietnam y Alemania deben adoptar enfoques innovadores de cooperación y aprovechar mejor sus fortalezas complementarias en comercio, inversión, defensa y seguridad, ciencia y tecnología, educación y desarrollo de la fuerza laboral, en el marco del fortalecimiento de su Asociación Estratégica, enfatizó el canciller vietnamita, Le Hoai Trung.