Ministerio de Transporte de Vietnam emite instrucciones sobre reapertura de rutas internacionales

El Ministerio de Transporte de Vietnam envió un documento de instrucción a la Autoridad de Aviación Civil (AAC) y al Departamento de Salud del Transporte sobre la reapertura de algunas rutas internacionales.
Hanoi (VNA) - El Ministerio de Transporte deVietnam envió un documento de instrucción a la Autoridad de Aviación Civil(AAC) y al Departamento de Salud del Transporte sobre la reapertura de algunasrutas internacionales.
Ministerio de Transporte de Vietnam emite instrucciones sobre reapertura de rutas internacionales ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)


Según el texto emitido la víspera, la cartera pidió a la AAC que coordine conlas agencias y unidades dependientes del Ministerio de Relaciones Exteriorespara intercambiar y acordar con socios de China, Japón, Corea del Sur, Taiwán(China), Camboya y Laos (incluidas las aerolíneas) sobre los sujetos yprocedimientos de inmigración, para quienes aspiran a ingresar al país antes deabordar el vuelo.

La AAC es responsable de notificar los requisitos de Vietnam para lasaerolíneas y pasajeros en esos vuelos.

En consecuencia, las aerolíneas solo venden boletos a aquellos que tengan unavisa de entrada y un lugar específico de estadía en Vietnam, además de enviar alas autoridades de aeropuertos una lista de pasajeros 12 horas antes de la horade salida programada.

La AAC tiene que informar a los socios acerca de los sujetos autorizados aingresar, los trámites migratorios y las condiciones de Vietnam para quienesdeseen entrar en el país antes de abordar el avión, incluido el control detemperatura, la instalación de aplicación de declaración médica electrónica(NCOVI), y el certificado de resultado negativo de prueba RT-PCR de detección de COVID-19 emitido por las autoridades de salud locales tres días antes delembarque (excepto en algunos lugares que no emiten ese documento).

La entidad también debe instruir a las aerolíneas a organizar cabinas separadaspara las personas que ingresen a Vietnam desde un  tercer país para que no se sienten con lospasajeros provenientes de Guangzhou (China), Tokio (Japón), Seúl (Corea delSur), Taipéi (Taiwán, China), Phnom Penh (Camboya) y Vientiane (Laos), ademásde aplicar estrictas medidas de prevención antiepidémica en los vuelos.

Asimismo, necesita dirigir a las autoridades aeroportuarias del norte, centro ysur del país para que coordinen con las agencias y unidades relevantes a lahora de implementar el proceso de recepción de vuelos, la separación y trasladode los pasajeros a las instalaciones de cuarentena, de conformidad con lasregulaciones de prevención y control del coronavirus estipuladas por elMinisterio de Salud.  

Mientras tanto, el Departamento de Salud del Transporte es responsable decoordinar con la AAC para desarrollar las instrucciones de medidasantiepidémicas a implementar en los vuelos comerciales internacionales./.
VNA

Ver más

El punto central (aldea Vinh Truong, comuna Phuoc Dinh) para la construcción de la Central Nuclear Ninh Thuan 1. (Fuente: VNA)

Implementación acelerada del proyecto de centrales nucleares de Ninh Thuan

El proyecto de las centrales nucleares Ninh Thuan 1 y 2 es una obra clave de carácter nacional; para garantizar su finalización en cinco años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa está acelerando el progreso y se propone concluir la compensación y la liberación de terrenos en el segundo trimestre de 2026, conforme a las directrices del Primer Ministro.

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arresta y registra el domicilio de Thach Chanh Tra. (Fuente: Policía de Vinh Long)

Arrestan a un hombre por abusar de libertades democráticas para atentar contra el Estado

La policía de la provincia vietnamita de Vinh Long arrestó y registró el domicilio de un hombre local por “abusar de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 331 del Código Penal de 2015 (enmendado en 2017).

Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam perfecciona modelo de gobierno local de dos niveles

El Ministerio del Interior de Vietnam trabaja en cinco grupos de soluciones para superar las dificultades en la operación del modelo de gobierno local de dos niveles y mejorar su eficacia, informó Nguyen Thi Tu Thanh, subdirectora del Departamento de Asuntos del Gobierno Local, durante una rueda de prensa.

Foto ilustrativa. (Fuente: Internet)

El salario base aumentará en Vietnam a partir del 1 de julio

El salario base para los empleados públicos en Vietnam aumentará a 2,53 millones de VND (un dólar equivale unos 26 mil VND) al mes a partir del 1 de julio de 2026, tras la aprobación en principio del Buró Político del Partido Comunista, informaron funcionarios en una rueda de prensa celebrada por el Ministerio del Interior el 28 de abril.