Premier pide a Hanoi impulsar perfeccionamiento de infraestructuras de transporte

El primer ministro vietnamita, Nguyen Xuan Phuc, recomendó hoy que Hanoi reduzca el ritmo de crecimiento de los rascacielos en medio de la ausencia de soluciones a largo plazo para la congestión del transporte.
Hanoi, 16 ene(VNA) – El primer ministro vietnamita, Nguyen Xuan Phuc, recomendó hoy queHanoi reduzca el ritmo de crecimiento de los rascacielos en medio de laausencia de soluciones a largo plazo para la congestión del transporte.  
Premier pide a Hanoi impulsar perfeccionamiento de infraestructuras de transporte ảnh 1(Fuente: Oficina gubernamental)

Al presidir unareunión extraordinaria con el gobierno de Hanoi y otras autoridades concernientes sobrela situación de atasco, el jefe de gobierno enfatizó la necesidad de adoptaruna planificación urbana apropiada para la capital.  

“Una capital debetener altos edificios y zonas satelitales, pero si los rascacielos seconcentran en el área céntrica, seguramente habrá embotellamiento”, señaló XuanPhuc.  

El premiertambién instó a impulsar el uso de medios públicos reduciendo los vehículosindividuales, tanto motocicletas como automóviles, y desarrollar los sistemas detránsito subterráneo y en el aire.

Además, pidió algobierno capitalino movilizar todos los recursos en la sociedad paraperfeccionar las infraestructuras de transporte.

Hanoi debe prestarespecial atención a la aplicación de las medidas destinadas a prevenir lacongestión durante el Tet (Año Nuevo Lunar), subrayó el premier, quien instruyóa las autoridades de las provincias cercanas intensificar el control de losflujos de vehículos desde y hasta la capital.   

En la ocasión,Xuan Phuc sugirió que Hanoi reevalúe la eficiencia de los buses expreso (BRT),en servicio hace un mes, para reajustar su itinerario.  

Durante lareunión, el presidente del Comité Popular de Hanoi, Nguyen Duc Chung, solicitó algobierno crear un mecanismo exclusivo que permita a la ciudad acelerar la implementaciónde los proyectos clave, y propuso al Ministerio de Transporte concluir prontamentela construcción de las líneas ferroviarias urbanas.  

Mientras tanto,el ministro de Transporte, Pham Hong Ha, recomendó a Hanoi fortalecer elcontrol del crecimiento de la población y de la planificación urbana, así como continuartransfiriendo sedes de los organismos públicos a las zonas suburbanas.

El titulartambién sugirió que Hanoi garantice los recursos de terreno para el transporteen la planificación de todos los proyectos, elaborar un programa de inversióninfraestructural a largo plazo y revisar la construcción de los bloques deapartamentos en el área céntrica.  

El viceprimerministro Trinh Dinh Dung urgió a Hanoi a reorganizar la circulación de losvehículos, especialmente en horas pico, y construir urbes satelitales para disminuirla densidad de la población en la capital. – VNA

VNA – SOC         
VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.