Presentan en Hanoi pinturas inspiradas en novela clásica vietnamita

El pintor vietnamita Le Thiet Cuong presentó al público de Hanoi su libro de cuadros inspirados en la novela clásica “Truyen Kieu” (Historia de Kieu) del célebre poeta nacional Nguyen Du.
Presentan en Hanoi pinturas inspiradas en novela clásica vietnamita ảnh 1El Historia de Kieu – Nguyen Du/Le Thiet Cuong – 24 pinturas del artista Le Thiet Cuong (Foto: thethaovanhoa.vn)

Hanoi (VNA)- El pintor vietnamita Le Thiet Cuong presentó al público deHanoi su libro de cuadros inspirados en la novela clásica “Truyen Kieu” (Historiade Kieu) del célebre poeta nacional Nguyen Du.

Titulado “Truyen Kieu – Nguyen Du/Le Thiet Cuong – 24tranh” (Historia de Kieu – Nguyen Du/Le Thiet Cuong – 24 pinturas), el libro esun proyecto especial del artista, que busca recrear la obra literaria en unestilo minimalista con técnica gouache sobre lienzo cubierto con papel Do, hecho de la corteza del árbol Do (Rhamnoneuron balansae).

La obra se divide en dos partes, la primera cuenta con 24pinturas dibujadas por Le Thiet Cuong sobre la inspiración de losversos de Kieu, que van acompañadas de las explicaciones del artista sobre el cuento, además de un breve verso relacionado del poeta Nguyen Thuy Kha.

La segunda parte relata toda la Historia de Kieu, según laprimera edición impresa por la compañía Vinh Hung Long en 1925.

En la ocasión, se efectuaron una exhibición de las 24pinturas de Le Thiet Cuong, y la Galería Thang Long también presentó la colecciónde libros raros y preciosos de "Truyen Kieu" del coleccionista Nguyen Duy Cuong,incluida una edición especial que esla primera versión ilustrada de la obra impresa poco después de lamuerte de Nguyen Du y se conserva en la Biblioteca Británica.

"Truyen Kieu" es la mayor y más popular obra de Nguyen Du (1765-1820), declarado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) como celebridad cultural mundial.

La novela es una narración integrada por más de tres mil 200 versos creados con caracteres Han-Nom (antiguo préstamo de caracteres chinos para expresar por escrito el idioma nacional de Vietnam) y es la obra vietnamita más traducida, con 31 idiomas, entre ellos francés, inglés, chino, español, húngaro y coreano./.

VNA

Ver más

Los turistas extranjeros disfrutan al experimentar la impresión de xilografías. (Fuente: nhandan.vn)

Patrimonio documental en Hanoi impulsa educación cultural para los jóvenes

Inaugurado a principios de 2026 en Hanoi, el Espacio de Introducción del Patrimonio Documental Mundial de Vietnam y de Archivos Nacionales Representativos, del Departamento de Archivos y Registros del Estado, se consolida como un modelo de “aula visual”, contribuyendo a materializar la Resolución 80-NQ/TW sobre el desarrollo cultural, especialmente entre los jóvenes.

Un espectáculo en el evento. (Foto: VNA)

Día Internacional de Francofonía 2026: Papel vanguardista de juventud en cohesión social y construcción de paz

Bajo el lema “¿Una generación de paz? Contribución de la juventud por un mundo más pacífico”, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, en colaboración con la Oficina Regional para Asia y el Pacífico de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF), celebró hoy el Día Internacional de la Francofonía en el histórico lago Van, perteneciente al complejo del Templo de la Literatura (Van Mieu) en Hanoi.