Presidenta del Parlamento de Vietnam entrega Orden de la Amistad a profesor surcoreano

La presidenta de la Asamblea Nacional de Vietnam, Nguyen Thi Kim Ngan, entregó hoy la Orden de la Amistad al profesor Ahn Kyong Hwan, titular de la Asociación de estudios vietnamitas en Corea del Sur, por su gran contribución al desarrollo de la amistad y la cooperación entre los dos pueblos.
Presidenta del Parlamento de Vietnam entrega Orden de la Amistad a profesor surcoreano ảnh 1La presidenta de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Kim Ngan (D) presenta la Orden de la Amistad al profesor Ahn Kyong-hwan. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) – La presidenta de laAsamblea Nacional de Vietnam, Nguyen Thi Kim Ngan, entregó hoy la Orden de laAmistad al profesor Ahn Kyong Hwan, titular de la Asociación de estudios vietnamitasen Corea del Sur, por su gran contribución al desarrollo de la amistad y la cooperaciónentre los dos pueblos.

En su intervención, Kim Ngan destacó labuena marcha de las relaciones de amistad y cooperación entre ambos paísesdesde el establecimiento de relaciones diplomáticas hace 26 años, con unagran contribución de organizaciones e individuos, incluido el profesor AhnKyong Hwan.

También subrayó que el Gobierno y el Pueblovietnamitas aprecian los enormes aportes de Ahn Kyong Hwan a la traducción delibros vietnamitas al idioma surcoreano, tales como “Diario en la Prisión" delPresidente Ho Chi Minh, "Historia de Kieu" de Nguyen Du, "Diariode Dang Thuy Tram" y "Días inolvidables”, del general Vo Nguyen Giap.

El profesor Ahn Kyong Hwan se esfuerzaal máximo para organizar seminarios y exposiciones sobre la cultura vietnamita yel Mar del Este, indicó.

La funcionaria expresó el deseo de que elprofesor fomente aún más a la solidaridad entre los dos pueblos y haga nuevascontribuciones a los estudios vietnamitas.

En esta ocasión, la titularparlamentaria manifestó su agradecimiento al apoyo de la Asociación Cultural y Económica Coreadel Sur - Vietnam a la Embajada de Hanoi,  así como a la comunidadvietnamita en ese país durante los últimos años.

También manifestóla convicción de que esa asociación continuará apoyando los programas a favor de las víctimas del Agente Naranja/Dioxina en lanación indochina.

El profesor Ahn Kyong Hwan, por suparte, dijo que había pasado 44 años con Vietnam, traduciendo al idioma surcoreanola mayoría de las obras literarias clásicas del país indochino.

Su primer libro traducido en surcoreanoes "Diario en la Prisión" del Presidente Ho Chi Minh, lo que ayudó alprofesor a comprender mejor el patriotismo del extinto líder revolucionariovietnamita, agregó.

Además, manifestó su voluntad decontinuar contribuyendo al fortalecimiento de las relaciones de amistad entre ambaspartes.

Como parte de su agenda en Corea delSur, Kim Ngan sostuvo un encuentro con el presidente de la Asociación dedescendientes de la dinastía Ly de Vietnam en Sudcorea, Lee Seung Young (Ly ThuaVinh en idioma vietnamita).

Durante el intercambio, la dirigente parlamentaria resaltó elpatriotismo  de los descendientes de ladinastía Ly.

A su vez, Lee Seung Young insistió en quelos corazones de los herederos de la dinastía Ly siempre acuden a la patria deVietnam y se sienten felices de apreciar cambios sustanciales y el desarrollo de lanación.

En la cita, las autoridades del distritode Bonghwa indicaron que Bonghwa es el único lugar en Corea del Sur donde existen reliquias relacionadas con esas personas y también informaron sobre un proyecto deconstrucción de una aldea vietnamita en esta localidad con un presupuesto de 40millones de dólares.

Los descendientes de la dinastíaLy (1010-1225) en Corea del Sur eran herederos del príncipe Ly Long Tuong,quien gobernó Vietnam entre los siglos XI y XIII. 

Nacido en 1174, ese príncipe era elséptimo hijo del emperador vietnamita Ly Anh Tong, quien reinó durante elperíodo de 1138 a 1175, y era sobrino del rey Ly Cao Tong (1173 - 1210). 

Su infancia transcurrió en un período de decadencia de la dinastía Ly. Elpríncipe Long Tuong escapó con cientos de sus seguidores hacia Corea y seconvirtió luego en un general del ejército real de ese país. –VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.