Presidente promulga 13 leyes y dos resoluciones

El Presidente de Vietnam, Truong Tan Sang, promulgó hoy en Hanoi 13 leyes y dos resoluciones aprobadas durante el tercer período de sesiones de la décimo-tercera legislatura de la Asamblea Nacional (parlamento).

Acorde con esa decisión, entrarán en vigencia el 1 de enero próximo las normativas de garantía de cuentas bancarias, de prevención y combate al lavado de dinero y de enseñanza superior y la enmienda de ley sobre los sindicatos.

El Presidente de Vietnam, Truong Tan Sang, promulgó hoy en Hanoi 13leyes y dos resoluciones aprobadas durante el tercer período de sesionesde la décimo-tercera legislatura de la Asamblea Nacional (parlamento).

Acorde con esa decisión,entrarán en vigencia el 1 de enero próximo las normativas de garantía decuentas bancarias, de prevención y combate al lavado de dinero y deenseñanza superior y la enmienda de ley sobre los sindicatos.

Desde la misma fecha, también cobrarán efecto lasleyes marítima, de precios, de evaluación jurídica, de recursosacuáticos (enmendada), de sentencias sobre violaciones administrativas yde propaganda comercial.

Por su parte, la ley antitabaquismo y la enmienda del Código Laboral entrarán en vigor a partir del 1 de mayo de 2013.

Las dos resoluciones decretadas incluyen la legislación de sentenciassobre violaciones administrativas y el reajuste de varios impuestos.

El Código Laboral modificado cubre reglamentos quegarantizan mayor igualdad en reclutar, utilizar, recompensar y formarlos recursos humanos. Asimismo, extenderá la licencia de maternidad decuatro a seis meses.

La ley de garantía decuentas bancarias, de siete capítulos y 39 artículos, protege el derecholegal de los depositantes y favorece el desarrollo estable, seguro ysano de las instituciones financieras.

Con cincocapítulos y 50 artículos, la normativa de prevención y combate allavado de dinero marca un importante avance en la lucha contra este tipode delito y hacia mejoramiento de la transparencia financiera de lanación.

Pormenorizar la clasificación,socializar la educación superior, independizar a los centrosuniversitarios y sistematizar el control de calidad de esta actividad,constituyen los cuatro fundamentos de la ley de enseñanza superior.

La Ley Marítima define la línea de base, las zonas de aguas internas,el territorio marítimo, las áreas de contigüidad, la zona de exclusióneconómica, la plataforma continental, los archipiélagos Hoang Sa(Paracels) y Truong Sa (Spratlys) y otras islas de soberanía yjurisdicción de Vietnam.

También englobareglamentos sobre la operación en el mar vietnamita, el desarrollo de laeconomía marítima, la defensa y la gestión de las islas y los recursospertenecientes al país indochino. – VNA

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en el evento. (Foto: VNA)

Premier exhorta a aplicar estado de emergencia para reconstruir viviendas en Khe Sanh

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, instó hoy a aplicar de inmediato el estado de emergencia y concentrar las soluciones para reconstruir las viviendas de 12 familias en la comuna de Khe Sanh, provincia de Quang Tri, cuyas casas fueron destruidas o dañadas por desastres naturales, y concluir los trabajos antes del 31 de diciembre.

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Programa de Desarrollo del Gobierno Digital

Vietnam establece claramente que el propósito del Programa de Desarrollo del Gobierno Digital es desarrollar servicios digitales inclusivos y generalizados, basados en el principio de tomar a las personas y las empresas como el centro de las actividades, sujetos y objetivos del servicio, así como centrar la atención en los usuarios con un ecosistema de servicios unificado, sin dejar a nadie atrás.

El acusado Le Trung Khoa. (Foto: VNA)

Iniciarán a finales de diciembre juicios contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai

El Tribunal Popular de Hanoi realizará, el 31 de diciembre, juicios de primera instancia contra Le Trung Khoa y Nguyen Van Dai, ambos acusados por “elaborar, almacenar, difundir o propagar información en contra del Estado de la República Socialista de Vietnam”, en virtud del artículo 117 del Código Penal.

El mayor general Do Hong Lam, vicepresidente ejecutivo de la Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam. (Foto: VNA)

Vietnam consolida apoyo a las víctimas del Agente Naranja

La Asociación de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina de Vietnam (VAVA) celebró hoy en Hanoi el décimo aniversario de la implementación de la Instrucción 43-CT/TW, destinada a mejorar la gestión de las secuelas de estar sustancia nociva y reforzar el apoyo a las víctimas de los químicos utilizados durante la guerra.