El Partido y el Estado valoran el importante papel y laposición de la juventud en la empresa de construcción y defensa de la Patria,afirmó, y enfatizó una valoración del Presidente Ho Chi Minh, quien una vez describió a los jóvenes como "los futuros dueños de la nación" y que la prosperidad o la decadencia del país sedebe a esa generación.
Aseveró que el Gobierno, ministerios y sectores mantienen diálogose intercambios para encontrar las soluciones más eficaces que incentivan ladedicación de los jóvenes.
En tal sentido, manifestó la esperanza de que la juventudvietnamita actúe como pionera en el estudio, trabajo, producción, negocios einnovación en la era 4.0; participe en la defensa de la independencia nacional yel socialismo; así como tome la vanguardia en la integración internacionaly la lucha contra las manifestaciones negativas, la corrupción y las fuerzashostiles.

El Partido y el Estado ponen su plena fe y crean todaslas condiciones para que la generación joven acceda de manera rápida, profundae integral a la ciencia y la tecnología, se ponga al día y supere los avancesde otros países, y se desempeñe como la fuerza laboral principal de Vietnam, apuntó.
El premier reiteró la importancia concedida a la saludfísica y mental de los pobladores, especialmente de los jóvenes, y también exhortóa los últimos a participar activamente en el establecimiento, gestión y perfeccionamientode los mecanismos culturales, por el desarrollo nacional rápido y sostenible.
El Partido, el Estado y el Gobierno promulgan muchosmecanismos y políticas para fomentar y crear condiciones favorables para lainnovación; construir incubadoras y ecosistemas al respecto; priorizar elcapital, la transferencia científica tecnológica y la capacitación de recursos humanos,incluido el establecimiento de un centro nacional de innovación y creatividad yuna red global de científicos vietnamitas, patentizó./.