Prohibición de pesca de China en aguas de Vietnam no tiene valor

El Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de Vietnam (MARD) ha afirmado que la declaración de China sobre la detención de las actividades pesqueras durante un período limitado en las aguas pertenecientes a la soberanía de Vietnam no tiene valor.
Hanoi, 11 may (VNA)- El Ministerio de Agricultura yDesarrollo Rural de Vietnam (MARD) ha afirmado que la declaración de Chinasobre la prohibición de las actividades pesqueras durante un período limitado enlas aguas pertenecientes a la soberanía de Vietnam no tiene valor.

Prohibición de pesca de China en aguas de Vietnam no tiene valor ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)


En un documento enviado a los Comités Populares de lasprovincias de todo el país, el Ministerio señaló que la Administración de Pescade China había informado de la pausa temporal de las actividades pesquerasdesde las 12:00 del 1 de mayo hasta las 12:00 del 16 de agosto en las zonasmarítimas, incluidas las de pesca conjunta con Vietnam en el este de la líneade demarcación en el golfo de Bac Bo (Tonkín) y las áreas que pertenecen a lasoberanía vietnamita.

Pidió a los Comités Populares de las localidades costerasque indicaran a los organismos autorizados informar a los pescadores sobre ladeclaración de China, al tiempo que les instalaban a seguir su normal funcionamientoen las aguas de Vietnam y les animaban a agruparse para un apoyo mutuo.

La cartera también solicitó a los barcos pesqueros conlicencia para operar en la zona de pesca conjunta con China en el golfo de BacBo no realizar actividades de explotación en el este de la línea de demarcaciónallí.

Asimismo, se dirigió a las agencias autorizadas parafortalecer la gestión y el monitoreo de las actividades de los barcos pesquerosen esta áreas, e indicó que se informen oportunamente todos los problemas quesurjan en el mar a la Administración de Pesca de Vietnam. – VNA

VNA- SOC
source

Ver más

El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, habla en la cita (Foto: VNA)

Premier vietnamita exige responsabilidad a los líderes locales por la pesca ilegal

El Primer Ministro Pham Minh Chinh advierte que secretarios de los comités del Partido y presidentes de comités locales deben asumir responsabilidad por casos de pesca ilegal (IUU) en Vietnam. Autoridades locales y ministerios deben intensificar el control de barcos, pescadores y empresas pesqueras para cumplir con las regulaciones nacionales y los estándares internacionales.

Lanzan la aplicación digital “Mujeres vietnamitas”

Lanzan la aplicación digital “Mujeres vietnamitas”

La Unión de Mujeres de Vietnam (UMV) lanzó hoy la aplicación “Mujeres Vietnamitas”, una plataforma digital segura diseñada para que millones de féminas nacionales se conecten, compartan experiencias, adquieran nuevos conocimientos y habilidades, y fomenten el crecimiento mutuo.

Los pasajeros reciben apoyo a través del sistema de pantallas multifuncionales. (Foto: Phan Cong/Vietnam+)

Aeropuerto de Noi Bai pondrá en operación terminal automatizada

La Terminal T2 ampliada del Aeropuerto Internacional de Noi Bai, en Hanoi, entrará oficialmente en funcionamiento el 19 de diciembre, marcando un paso importante en la transformación digital del aeropuerto y en sus esfuerzos por aumentar la capacidad ante el continuo crecimiento de la demanda de pasajeros.

Fuerzas del Regimiento 6 del Comando Militar de la Ciudad de Hue ayudan a la comuna de Khe Tre a construir tres nuevas viviendas y reparar siete. (Foto: VNA)

Hue acelera construcción de casas para los afectados por inundaciones de cara al Tet

En los últimos días del año, pese al frío y las lluvias persistentes, las obras de construcción de viviendas en la ciudad vietnamita de Hue avanzan a un ritmo acelerado como parte de la Campaña Quang Trung, con el objetivo de que las familias afectadas por las inundaciones puedan recibir el Tet (Año Nuevo Lunar) en hogares seguros.