Prohibición de pesca de China en aguas de Vietnam no tiene valor

El Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural de Vietnam (MARD) ha afirmado que la declaración de China sobre la detención de las actividades pesqueras durante un período limitado en las aguas pertenecientes a la soberanía de Vietnam no tiene valor.
Hanoi, 11 may (VNA)- El Ministerio de Agricultura yDesarrollo Rural de Vietnam (MARD) ha afirmado que la declaración de Chinasobre la prohibición de las actividades pesqueras durante un período limitado enlas aguas pertenecientes a la soberanía de Vietnam no tiene valor.

Prohibición de pesca de China en aguas de Vietnam no tiene valor ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)


En un documento enviado a los Comités Populares de lasprovincias de todo el país, el Ministerio señaló que la Administración de Pescade China había informado de la pausa temporal de las actividades pesquerasdesde las 12:00 del 1 de mayo hasta las 12:00 del 16 de agosto en las zonasmarítimas, incluidas las de pesca conjunta con Vietnam en el este de la líneade demarcación en el golfo de Bac Bo (Tonkín) y las áreas que pertenecen a lasoberanía vietnamita.

Pidió a los Comités Populares de las localidades costerasque indicaran a los organismos autorizados informar a los pescadores sobre ladeclaración de China, al tiempo que les instalaban a seguir su normal funcionamientoen las aguas de Vietnam y les animaban a agruparse para un apoyo mutuo.

La cartera también solicitó a los barcos pesqueros conlicencia para operar en la zona de pesca conjunta con China en el golfo de BacBo no realizar actividades de explotación en el este de la línea de demarcaciónallí.

Asimismo, se dirigió a las agencias autorizadas parafortalecer la gestión y el monitoreo de las actividades de los barcos pesquerosen esta áreas, e indicó que se informen oportunamente todos los problemas quesurjan en el mar a la Administración de Pesca de Vietnam. – VNA

VNA- SOC
source

Ver más

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible (Foto: VNA)

Hanoi suma 53 autobuses eléctricos y refuerza su plan de transporte urbano sostenible

Hanoi incorporará 53 nuevos autobuses eléctricos a partir del 18 de abril de 2026, elevando la flota de energía limpia al 35.8% del sistema. El plan municipal proyecta alcanzar el 43.6% para finales de año, superando los objetivos oficiales y preparando el terreno para la restricción total de vehículos de combustión en el Anillo 1 a partir de julio de 2026.

Una clase de matemáticas impartida en un idioma extranjero y utilizando modelos en la escuela secundaria Hong Quang, barrio de Le Thanh Nghi. (Foto: VNA)

Hai Phong impulsa innovación para avanzar en reforma educativa

Fomentar la pasión por el aprendizaje y la creatividad de los estudiantes mediante concursos internacionales, junto con un fuerte enfoque en la enseñanza de idiomas extranjeros, es un pilar fundamental para que la ciudad vietnamita de Hai Phong implemente la Resolución No. 71-NQ/TW del Buró Político sobre avances en el desarrollo de la educación y la formación.

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam. Foto: hanoimoi

Hanoi lanza campaña de recaudación de fondo por el mar de Vietnam

El Comité del Frente de la Patria de Vietnam (FPV) en Hanoi lanzó hoy la campaña de recaudación para el Fondo “Por el mar y las islas de Vietnam”, una iniciativa que refleja la solidaridad y la responsabilidad constantes de la capital hacia las fuerzas que salvaguardan la soberanía marítima del país.