Promueven en Vietnam desarrollo deportivo con visión hasta el 2045

El viceprimer ministro vietnamita Le Thanh Long firmó recientemente la Decisión número 1189/QD-TTg que aprueba la Estrategia de Desarrollo Deportivo hasta 2030, con visión hasta 2045.

Uno de los objetivos notables de esta estrategia es lograr que la selección masculina de fútbol gane la participación en la Copa Mundial de este deporte (Fuente: VNA)
Uno de los objetivos notables de esta estrategia es lograr que la selección masculina de fútbol gane la participación en la Copa Mundial de este deporte (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - El viceprimer ministro vietnamita Le Thanh Long firmó recientemente la Decisión número 1189/QD-TTg que aprueba la Estrategia de Desarrollo Deportivo hasta 2030, con visión hasta 2045.

Uno de los objetivos notables de esta estrategia es lograr que la selección masculina de fútbol se ubique entre los ocho mejores de Asia y gane la participación en la Copa Mundial de este deporte.

Además, la selección femenina vietnamita tiene como meta colocarse entre los seis mejores del continente y mantener su posición en las Copas del Mundo.

Por otra parte, en los deportes de alto rendimiento, la delegación nacional intentaría figurarse entre los dos mejores en los Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games), entre los 15 primeros puestos en los Juegos Asiáticos (ASIAD) y dentro de los 50 mejores equipos de los Juegos Olímpicos.

En el documento, firmado el 15 de este mes, se fija el objetivo general de asegurar que toda la población puedan acceder y disfrutar de los servicios físicos y deportivos, además de expandir el mercado deportivo para movilizar y utilizar eficazmente los recursos en el desarrollo de la carrera de educación física.

Además, el plan establece una meta para promover los movimientos físicos y deportivos de manera integral y diversa, al mismo tiempo que prevé formar un hábito de ejercicio físico regular entre todas las personas para el año 2045.

Se espera que más del 95% de los estudiantes y soldados de las fuerzas armadas cumplan con los estándares físicos, mientras la estatura de la juventud vietnamita alcance un alto nivel en la región.

También se fijan las metas para modernizar la red nacional de instalaciones deportivas para que esté calificada para albergar los ASIAD, logrando que al menos el 50% de las provincias y ciudades administradas centralmente tengan tres instalaciones deportivas básicas que cumplan con los estándares de competencia internacional.

Al mismo tiempo, el plan apunta a altas tasas anuales de crecimiento de la economía deportiva, contribuyendo positivamente al desarrollo del país.

Para alcanzar esos objetivos, al país renovará de forma contundente y concertada la educación física y deportiva en las escuelas, seguirá integrando la ejecución de los proyectos sobre el desarrollo del ejercicio físico y la estatura del pueblo vietnamita en el período 2011-2030 con la educación física y las actividades deportivas en las escuelas, asimismo aspira a preservar y promover el valor de los juegos tradicionales y folclóricos.

A la vez, la estrategia subraya la necesidad de construir mecanismos y políticas adecuados sobre la inversión y la movilización de recursos para la formación y el apoyo a grupos específicos de deportes.

Se ha encomendado al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo la elaboración de un programa para desarrollar deportes claves para los Juegos Olímpicos y los ASIAD en el próximo período y presentarlo al gobierno en 2025./.

VNA

Ver más

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

UNESCO inscribe oficio de elaboración de pinturas Dong Ho en lista de salvaguardia urgente

El 9 de diciembre, en Nueva Delhi (India), la 20.ª reunión del Comité Intergubernamental de la Convención de 2003 para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) de la UNESCO inscribió la artesanía de pinturas populares Dong Ho en la Lista del PCI que requiere medidas urgentes de salvaguarda, convirtiéndolo en el decimoséptimo patrimonio de Vietnam honrado por la organización internacional.

Jarra de cerámica tradicional, objeto de gran importancia en la cultura E De

Jarra de cerámica tradicional, objeto de gran importancia en la cultura E De

Dentro del espacio cultural tradicional del pueblo E De en la provincia vietnamita de Dak Lak, además de la casa larga y los gongs, “ché” (jarra de cerámica tradicional) ocupa un lugar especialmente importante. No solo es un objeto de uso cotidiano, sino también un elemento sagrado e indispensable en la vida diaria y en la cultura de esta comunidad.

El artesano experto Nguyen Dang Che. (Foto: VNA)

UNESCO declara arte vietnamita de grabado Dong Ho patrimonio inmaterial

La artesanía de grabados populares Dong Ho de la provincia vietnamita de Bac Ninh fue inscrita hoy en la lista de Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO que requiere medidas urgentes de salvaguardia, reconociendo su valor único y la necesidad de protegerla de su inminente desaparición.