Quintaesencia del arte de la cerámica de la etnia Cham

Para el pueblo Cham, los productos cerámicos no solo constituyen utensilios de uso cotidiano, sino que son intermediarios para conectarse con los dioses.
Ninh Thuan,Vietnam, (VNA)- Para el pueblo Cham, los productos cerámicos no soloconstituyen utensilios de uso cotidiano, sino que son intermediarios paraconectarse con los dioses.
Quintaesencia del arte de la cerámica de la etnia Cham ảnh 1La octogenaria artista Truong Thi Gach trabaja en una bailarina de Apsara. Foto: VNA


La idea esexpresada a través de relieves, patrones decorativos, estatuas de bailarinas deApsara, que existen desde hace más de mil años en los antiguos templos Chamde la costa surcentral.

La aldea de BauTruc, en la provincia de Ninh Thuan, considerada una de las más antiguaslocalidades dedicadas este oficio en el sudeste asiático.
Quintaesencia del arte de la cerámica de la etnia Cham ảnh 2Los alfareros convierten la arcilla en objetos de cerámica únicos. Foto: VNA


Si bien la actualpandemia de COVID-19 afectaba al turismo y a otras actividades económicas entodo el país, parecía no haber tocado la vida de los alfareros de Bau Truc enPhuoc Dan, distrito de Ninh Phuoc. Ellos, como siempre, estaban ocupadosfabricando nuevos lotes de cerámica.

Bau Truc es unade las aldeas de alfarería más antiguas del sudeste asiático. Más del 90 % delas 500 familias del pueblo se dedican a este oficio.

Los alfareros dellugar creen que su oficio fue fundado hace más de mil años por Poklong Chanh,un hombre que se negó a convertirse en mandarín para quedarse en su pueblo yenseñar a las amas de casa a convertir la arcilla en utensilios y artículosdecorativos.

Para mostrar sugratitud hacia el antepasado, los aldeanos construyeron un templo dedicado aPoklong Chanh y oran por él durante el Kate, el mayor festival cham, que secelebra anualmente en el séptimo mes lunar.
Quintaesencia del arte de la cerámica de la etnia Cham ảnh 3Una artesana verifica la forma de los artículos. Foto: VNA

Truong Thi Gach,una alfarera de 80 años dedicada a la cerámica toda su vida. La anciana contóque su madre aprendió el oficio de su abuela y se lo transfirió a ella cuandotenía 10 años. Gach ahora lo está enseñando a sus hijos.

En Bau Truc, sololas mujeres trabajan directamente la cerámica, mientras que los hombres ayudanen el proceso de cocción recolectando leña y paja.

Según Gach, lacerámica de la aldea se distingue de la de cualquier otra del mundo porque estáhecha a mano en todas las etapas, incluso sin usar moldes.

El proceso defabricación implica muchas etapas, la primera y más importante de las cuales,explicó la alfarera, es la selección de la arcilla, que es el secreto detrás dela singularidad de la cerámica de Bau Truc.

La arcillautilizada debe tomarse del suelo cerca del río junto al pueblo. Después se secay se sumerge en agua para que se ablande, tras lo cual se mezcla con arena yagua, y luego se amasa hasta que se convierte en una mezcla flexible y suave.Es entonces cuando puede dárselo forma.

La cerámica deBau Truc también se distingue por el proceso de cocción, que solo utiliza maderay paja, y dura de cinco a ocho horas, dependiendo del tamaño del producto.

De acuerdo con latradición Cham, un alfarero debe elegir una buena fecha para encender el hornoy antes de comenzar la cocción, debe llevar a cabo un ritual de ofrendadedicado a los dioses y antepasados del oficio, rezando por su apoyo paraobtener artículos hermosos.

Los productos dela aldea caracterizan la vida, la cultura y las creencias de los lugareños. Vandesde simples utensilios para el hogar, como jarras, ollas, sartenes ohervidores, hasta objetos de culto, estatuas, relieves y patrones decorativos.Las decoraciones representan principalmente paisajes naturales y muestran lascreencias de los cham.

Hoy, la antiguaaldea de Bau Truc es una popular atracción cultural y turística en Ninh Thuan./.
source

Ver más

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

Guardianes de los oficios tradicionales en Nhut Tao

En la desembocadura de Nhut Tao, a 46 kilómetros de Ciudad Ho Chi Minh, aún sobreviven oficios tradicionales ligados a los campos de juncos y a la producción artesanal de harina de arroz. Cada día, los pobladores comienzan su labor desde el amanecer, preservando el ritmo de vida y la identidad cultural de una aldea rural con cientos de años de historia.

Song Mun Yeong, directora del centro de apoyo a familias multiculturales de Seongnam, y la ministra consejera Nguyen Thi Thai Binh, junto con novias y estudiantes vietnamitas en Seongnam. (Foto: VNA)

Vietnam brilla en el festival global de cultura de Seongnam

El pabellón vietnamita en el 15.º Festival de Armonía Global, organizado por la administración de la ciudad de Seongnam de Corea del Sur, atrajo a un gran número de visitantes con actividades que mostraron la cultura, la gastronomía y las imágenes del país y del pueblo vietnamita.

En un partido internacional de fútbol entre la selección de fútbol de Vietnam (uniforme rojo) y la selección de India (uniforme azul) en Ciudad Ho Chi Minh. (Fuente: VNA)

Explotación de derechos de autor deportivos por impulsar economía “sin humo”

La elección por parte de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual del tema del Día Mundial de la Propiedad Intelectual 2026, “Propiedad intelectual y deporte: Prepararse – Empezar – Innovar”, refleja la creciente importancia de la propiedad intelectual en el desarrollo de la industria deportiva, un sector económico “sin humo” con gran potencial.

Miembros del club de “Don ca tai tu” de la Asociación de Turismo de la provincia de Tay Ninh interpretan en el barrio de Binh Minh, provincia de Tay Ninh. (Fuente: VNA)

Don ca tai tu, identidad cultural y atractivo turístico del sur de Vietnam

Reconocido por la UNESCO como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, Don ca tai tu (cantos de aficionados del Sur de Vietnam) es a la vez una expresión artística popular y una síntesis de identidad cultural, que en la provincia de Tay Ninh se vinculada al desarrollo de su estrategia turística.

Hanoi convierte la cultura en motor de desarrollo tras la Resolución 80-NQ/TW

Hanoi convierte la cultura en motor de desarrollo tras la Resolución 80-NQ/TW

Tras la emisión de la Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita, Hanoi avanza en la implementación concreta de sus orientaciones y objetivos. Más allá de las consignas y actividades simbólicas, la capital apuesta por situar la cultura como un pilar estratégico del desarrollo, con medidas prácticas, efectivas y de amplio impacto social.

Foto ilustrativa. (Fuente: VNA)

Pensamiento económico y ecosistema cultural: nuevo motor de desarrollo

En un contexto en el que la competencia global se extiende cada vez más a los valores, la identidad y el poder blando, la Resolución 80-NQ/TW del Buró Político del Partido Comunista de Vietnam define la cultura no solo como base espiritual, sino también como un recurso endógeno que impulsa directamente el crecimiento y fortalece la posición nacional.

En el festival 2025. (Fuente: VNA)

Ciudad de Da Nang busca liderar turismo culinario regional

El Festival del Recorrido Gastronómico de Da Nang 2026 (Da Nang Food Tour 2026) se llevará a cabo del 20 al 24 del presente mes, con numerosas actividades de experiencias culinarias, culturales y turísticas únicas, como contribución a promover la marca de la industria del ocio y la cultura culinaria de la ciudad.