Revista Ilustrada Vietnam: 60 años de desarrollo

La Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) celebró hoy un acto para conmemorar el sexagésimo aniversario de lanzamiento del primer número de su Revista Ilustrada Vietnam, una publicación especializada en divulgación de informaciones al exterior mediante fotos.
La Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) celebró hoy un acto paraconmemorar el sexagésimo aniversario de lanzamiento del primer número desu Revista Ilustrada Vietnam, una publicación especializada endivulgación de informaciones al exterior mediante fotos.

Al asistir a la ceremonia, el viceprimer ministro Vo Duc Dam reconociólas contribuciones de la Revista a la fotografía doméstica y pidió alcolectivo del periódico a continuar trabajando para que amigosinternacionales conozcan más sobre Vietnam.

Ademásde introducir los encantos naturales de la nación, subrayó, su tarea sedestaca con la presentación de la belleza de la cultura milenaria deVietnam, un pueblo firme y valiente en la lucha por la independenciapero amante de la paz.

La publicación debetrasmitir a la comunidad internacional sobre Vietnam como un destinoseguro de los inversores, donde todas las contrapartes pueden buscaroportunidades de desarrollo.

También apuntóel papel del periódico, cuyo trabajo en los primeros días de hace seisdécadas estaba bajo la instrucción directa del presidente Ho Chi Minh,al desarrollo de la arte fotográfica del país.

Mostró el deseo de que los fotógrafos y periodistas de esta agenciacontinúen teniendo mayores aportes al sector de literatura y arte en elnuevo período, así como promoviendo su rol vanguardia en creación denuevas tendencias.

Por su parte, el directorgeneral de la VNA, Nguyen Duc Loi, precisó que la Revista IlustradaVietnam, creada en los años más feroces de la guerra de resistencia, hadesarrollado fuertemente y ahora está presente en 125 países yterritorios.

Durante los 60 años de suexistencia, las generaciones de fotoreporteros graban imágenes de loseventos más importantes de la historia nacional y contribuyen atrasmitir imágenes del pueblo vietnamita a los cinco continentes,agregó.

Desde su primer lanzamiento el 15 deoctubre de 1954 hasta la fecha, se publicaron 670 números con unos 60millones de ejemplares, los cuales se traducen en cuatro idiomasextranjeras de inglés, chino, español y laosiano.

En 1999, abrió la página electrónica que ofrece informaciones envietnamita, inglés, francés, ruso, chino, español y japonés. En ocasióndel 60 aniversario, se presenta el noveno idioma, khmer, informó.

Duc Loi también reiteró compromisos del colectivo dela agencia noticiosa a renovar tanto de contenido como de forma ymétodos de divulgación para obtener la máxima eficiencia de latransmisión de información.

En esta ocasión, elviceprimer ministro Vo Duc Dam concedió la Orden de Trabajo de terceracategoría, una distinción del Partido Comunista y el Estado, enreconocimiento de las contribuciones sobresalientes de los trabajadoresde la revista. – VNA

Ver más

Voluntarios plantan flores y limpian los alrededores de la tumba de la princesa Ngoc Hoa en Nagasaki. (Fuente: VNA)

“Princesa Anio” debutó como musical en ciudad japonesa

La cónsul general de Vietnam en la ciudad japonesa de Fukuoka, Trinh Thi Mai Phuong, asistió al estreno de “Princesa Anio”, una ópera que narra una historia de amor del siglo XVII entre una princesa vietnamita y un comerciante nipón.

Los delegados del evento (Fuente: VNA)

Vietnam deja una profunda huella entre los amigos búlgaros y asiáticos

El Festival Asiático, celebrado en el Parque Sur de la capital búlgara, Sofía, constituye un importante puente entre el pueblo de Bulgaria y los países de Asia, contribuyendo a fortalecer el entendimiento mutuo, la amistad y la cooperación entre las naciones, afirmó el viceministro de Asuntos Exteriores de Bulgaria, Hristo Polendakov, durante la ceremonia inaugural.

Provincia de Ninh Binh preserva y revitaliza el canto Xam tradicional

Provincia de Ninh Binh preserva y revitaliza el canto Xam tradicional

En un contexto en el que numerosas formas de arte tradicionales enfrentan el riesgo de desaparecer, el canto Xam en la comuna de Yen Tu, provincia norvietnamita de Ninh Binh, continúa desarrollándose gracias a la dedicación, la pasión y el compromiso de quienes trabajan por preservar este singular patrimonio cultural.