Traducirán obras clásicas vietnamitas al idioma urdu

La obra Truyen Kieu (Historia de Kieu) del poeta vietnamita Nguyen Du (1765-1820) y la colección de poemas “Diario de prisión” del Presidente Ho Chi Minh serán traducidas al urdu, el idioma nacional de Pakistán, por el Instituto de Literatura de ese país surasiático, informó el presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam (ASV), Nguyen Quang Thieu.

e2ad8992e171582f0160-3844.jpg.webp
La firma del protocolo de cooperación entre ambas instituciones culturales. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - La obra Truyen Kieu (Historia de Kieu) del poeta vietnamita Nguyen Du (1765-1820) y la colección de poemas “Diario de prisión” del Presidente Ho Chi Minh serán traducidas al urdu, el idioma nacional de Pakistán, por el Instituto de Literatura de ese país surasiático, informó el presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam (ASV), Nguyen Quang Thieu.

Durante la ceremonia de firma del protocolo de cooperación entre ambas instituciones culturales celebrada hoy en esta capital, Quang Thieu también reveló que la ASV se compromete a traducir, publicar y presentar a los lectores vietnamitas una colección de 100 poemas de autores paquistaníes.

En su discurso, el presidente de la ASV subrayó la importancia de la literatura como el fiel reflejo de la belleza de la conciencia y de las aspiraciones de una nación. Aclaró que la firma de este protocolo entre ambas partes tiene como objetivo profundizar el entendimiento mutuo.

Por su parte, el embajador de Islamabad en Hanoi, Kohdayar Marri, expresó el deseo de que las obras de eminentes poetas y escritores paquistaníes se traduzcan al vietnamita, con la esperanza de que las obras literarias de la nación indochina de renombre también se presenten a los lectores de su país.

“Truyen Kieu”, la mayor y más popular obra escrita en Nom (antiguas escrituras vietnamitas) de Nguyen Du, es considerada como el clásico nacional. Con más de tres mil 200 versos, fue traducida a numerosos idiomas, incluido el francés, inglés, chino, húngaro y coreano.

Mientras tanto, la colección de poemas “Diario de prisión” fue escrita por el Tío Ho entre 1942 y 1943, mientras estuvo cautivo en Guangxi, China. Esta obra muestra el patriotismo, el amor del Presidente Ho Chi Minh a su pueblo y su sentimiento hacia los más desfavorecidos./.

VNA

Ver más

Concurso de cocción de arroz en aldea de Thi Cam

Concurso de cocción de arroz en aldea de Thi Cam

El concurso de cocción de arroz de la aldea de Thi Cam en el barrio de Xuan Phuong en Hanoi, reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional, no es solo una demostración de destreza, sino también un símbolo del espíritu comunitario, la solidaridad y la gratitud hacia los antepasados.

Oficina Central de Correos, una obra arquitectónica única en el centro de Ciudad Ho Chi Minh. Foto: VNA

Resolución 80: Ciudad Ho Chi Minh impulsa la modernización de su infraestructura cultural y deportiva

Ciudad Ho Chi Minh considera su red de instituciones culturales y deportivas un pilar clave para consolidarse como “ciudad creativa” y “ciudad inteligente”. Bajo esa orientación, las autoridades municipales aceleran la inversión para modernizar y ampliar estas infraestructuras, con el objetivo de elevar la calidad de vida de la población y aplicar la Resolución n.º 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura vietnamita en la nueva etapa.

La Oficina Central de Correos, un monumento arquitectónico único en el corazón de la ciudad de Ho Chi Minh. (Fuente: VNA)

Ciudad Ho Chi Minh impulsa infraestructuras culturales

Ciudad Ho Chi Minh identifica el sistema de infraestructuras culturales y deportivas de base como un componente clave del modelo de urbe creativa e inteligente, impulsando así la inversión en espacios para mejorar la calidad de vida y materializar la Resolución 80-NQ/TW sobre el desarrollo de la cultura en la nueva era.

Ciclismo femenino de Vietnam alcanza hito histórico con dos carreras categoría UCI 2.2 (Foto: Nhandan.vn)

Ciclismo femenino de Vietnam alcanza hito histórico con dos carreras categoría UCI 2.2

El ciclismo femenino de Vietnam escribe un nuevo capítulo en su historia al lograr que tanto el Biwase Tour of Vietnam 2026 como la Carrera Internacional de Ciclismo Femenino de Ciudad Ho Chi Minh - Copa Biwase 2026 sean reconocidas simultáneamente por la Unión Ciclista Internacional (UCI) dentro del sistema de competición internacional categoría 2.2.