Traducirán obras clásicas vietnamitas al idioma urdu

La obra Truyen Kieu (Historia de Kieu) del poeta vietnamita Nguyen Du (1765-1820) y la colección de poemas “Diario de prisión” del Presidente Ho Chi Minh serán traducidas al urdu, el idioma nacional de Pakistán, por el Instituto de Literatura de ese país surasiático, informó el presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam (ASV), Nguyen Quang Thieu.

e2ad8992e171582f0160-3844.jpg.webp
La firma del protocolo de cooperación entre ambas instituciones culturales. (Fuente: VNA)

Hanoi (VNA) - La obra Truyen Kieu (Historia de Kieu) del poeta vietnamita Nguyen Du (1765-1820) y la colección de poemas “Diario de prisión” del Presidente Ho Chi Minh serán traducidas al urdu, el idioma nacional de Pakistán, por el Instituto de Literatura de ese país surasiático, informó el presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam (ASV), Nguyen Quang Thieu.

Durante la ceremonia de firma del protocolo de cooperación entre ambas instituciones culturales celebrada hoy en esta capital, Quang Thieu también reveló que la ASV se compromete a traducir, publicar y presentar a los lectores vietnamitas una colección de 100 poemas de autores paquistaníes.

En su discurso, el presidente de la ASV subrayó la importancia de la literatura como el fiel reflejo de la belleza de la conciencia y de las aspiraciones de una nación. Aclaró que la firma de este protocolo entre ambas partes tiene como objetivo profundizar el entendimiento mutuo.

Por su parte, el embajador de Islamabad en Hanoi, Kohdayar Marri, expresó el deseo de que las obras de eminentes poetas y escritores paquistaníes se traduzcan al vietnamita, con la esperanza de que las obras literarias de la nación indochina de renombre también se presenten a los lectores de su país.

“Truyen Kieu”, la mayor y más popular obra escrita en Nom (antiguas escrituras vietnamitas) de Nguyen Du, es considerada como el clásico nacional. Con más de tres mil 200 versos, fue traducida a numerosos idiomas, incluido el francés, inglés, chino, húngaro y coreano.

Mientras tanto, la colección de poemas “Diario de prisión” fue escrita por el Tío Ho entre 1942 y 1943, mientras estuvo cautivo en Guangxi, China. Esta obra muestra el patriotismo, el amor del Presidente Ho Chi Minh a su pueblo y su sentimiento hacia los más desfavorecidos./.

VNA

Ver más

Hoang Thi Minh Hanh, Le Thi Tuyet Mai, Nguyen Thi Hang y Nguyen Thi Ngoc ganaron de manera excelente la medalla de oro en el relevo femenino de 4x400 m. (Fuente: VNA)

SEA Games 33: Deporte vietnamita en camino hacia nuevas metas

Los XXXIII Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games 33) marcaron un hito al reflejar la transformación de la estrategia del deporte vietnamita, que finalizó tercero del medallero, con 278 medallas (87 de oro, 81 de plata y 110 de bronce), un resultado que reafirma su posición regional y evidencia la madurez de una nueva generación de atletas jóvenes.

En la comuna de Bat Trang. (Fuente: VNA)

Aldeas artesanales de Hanoi aceleran producción para Año Nuevo Lunar

A menos de dos meses del Tet 2026 (Año Nuevo Lunar de Caballo), las aldeas artesanales tradicionales de Hanoi han entrado simultáneamente en su producción, desde la cerámica y las plantas ornamentales hasta el "Banh chung" (pasteles cuadrados de arroz glutinoso) y el procesamiento de productos agrícolas, con el fin de satisfacer la demanda del mercado para las festividades.

Los brocados artesanales de la aldea de Lan Ngoai son populares entre los turistas, especialmente los extranjeros, que los compran como souvenirs. (Fuente: VNA)

Pu Luong impulsa el turismo comunitario a través del tejido de brocado

Situado en la zona núcleo de la Reserva Natural de Pu Luong, el pueblo artesanal de tejido de brocado de Lan Ngoai, en la comuna de Pu Luong, provincia vietnamita de Thanh Hoa, se ha convertido en un destino atractivo para los turistas internacionales, donde las mujeres de la etnia Thai, junto a las tradicionales casas sobre pilotes, tejen cada día con dedicación en los telares los motivos característicos que reflejan la esencia de los bosques y montañas de Pu Luong.

Espacio de iluminación artística del Lago Hoan Kiem y la Torre de la Tortuga en Hanoi

Espacio de iluminación artística del Lago Hoan Kiem y la Torre de la Tortuga en Hanoi

La noche del 24 de diciembre de 2025, el Comité Popular del barrio Hoan Kiem inauguró el espacio de iluminación artística del Lago Hoan Kiem y la Torre de la Tortuga. Esta actividad marca el inicio de la programación cultural y artística de Hanoi para dar la bienvenida al Año Nuevo 2026, ofreciendo entretenimiento tanto a los habitantes de la capital vietnamita como a turistas nacionales e internacionales.

Cultivo de flores en espalderas: Tradición de la aldea Sa Dec

Cultivo de flores en espalderas: Tradición de la aldea Sa Dec

La Aldea Floral de Sa Dec (provincia de Dong Thap) cuenta actualmente con casi mil hectáreas de cultivo con aproximadamente dos mil variedades de flores y plantas ornamentales. Lo que hace especial al lugar es que los agricultores cultivan en espalderas, no directamente en el suelo como es habitual. Esta técnica agrícola tradicional está adaptada a las condiciones naturales, evitando inundaciones durante las lluvias torrenciales, facilitando el control de enfermedades y malezas.

Una de las actuaciones artística en el evento. (Fuente: VNA)

Vietnam y China buscan reforzar el intercambio cultural

El Día de la Cultura de Vietnam en China se celebró el 21 de diciembre en Beijing, con un programa artístico de amistad titulado “Colores de la cultura” y una exposición fotográfica bajo el tema “Vietnam, un destino líder mundial de patrimonio”.