Vietnam aspira a abrir nueva etapa de desarrollo de relaciones con Japón

Vietnam concede gran importancia a las relaciones con Japón y desea abrir una nueva etapa de desarrollo más profundo y efectivo de los vínculos bilaterales, por la paz, la estabilidad y la cooperación para la prosperidad en la región y el mundo, destacó hoy el primer ministro Pham Minh Chinh.
Vietnam aspira a abrir nueva etapa de desarrollo de relaciones con Japón ảnh 1El primer ministro Pham Minh Chinh se reúne con Fukuda Tomikazu, gobernador de la prefactura de Tochigi (Fuente: VNA)

Tokio (VNA)- Vietnam concedegran importancia a las relaciones con Japón y desea abrir una nueva etapa de desarrollo más profundo y efectivo de los vínculos bilaterales, por la paz, laestabilidad y la cooperación para la prosperidad en la región y el mundo,destacó hoy el primer ministro Pham Minh Chinh.

En una entrevista concedida a mediosde comunicación japoneses, con motivo de su visita oficial al país del Sol Naciente del22 al 25 de este mes, el mandatario vietnamita expresó su honor de ser elprimer líder extranjero en recibir una invitación oficial del nuevo Gobiernonipón para visitar Tokio.

Al evaluar el desarrollo de losnexos entre las dos naciones en las últimas décadas,  Minh Chinh consideróque, a través de numerosos altibajos de la historia, Vietnam y Japón son amigosy socios cercanos y confiables en múltiples campos en la actualidad.

Asimismo, confirmó que lasrelaciones entre los dos estados se encuentran hoy día en la mejor etapa dedesarrollo, y a la vez abogó por continuar colaborando con Japón en laimplementación efectiva de los acuerdos de cooperación actuales, además deestudiar nuevos mecanismos en aras de profundizar aún más la asociaciónestratégica amplia y profunda entre ambas partes. 

En particular, propuso fortalecerlos nexos bilaterales en los campos de la economía, salud, educación yformación, recursos humanos, ciencia y tecnología, cultura, turismo, defensa yseguridad, y asuntos regionales e internacionales de interés mutuo.

Con respecto a la mejoría delentorno de negocios e inversión de Vietnam, el premier apuntó que su Gobiernose empeña en desplegar una serie de políticas para apoyar a las empresas,incluidas las extranjeras, en la recuperación y desarrollo de las actividadescomerciales en la etapa pos-COVID-19. 

Al referirse a la comunidad detrabajadores y estudiantes vietnamitas residentes en Japón, el dirigente afirmóque esa diáspora constituye recursos humanos importantes para la naciónindochina, y un puente de conexión entre los dos pueblos.

En este sentido, aseveró ladisposición de Vietnam de seguir coordinando estrechamente con las autoridadesjaponesas para supervisar y concientizar a los ciudadanos vietnamitas en elpaís esteasiático sobre el cumplimiento de las leyes locales. 

Por otra parte, transmitió el deseode intensificar la cooperación con Japón en la respuesta al cambio climático,al señalar que Vietnam es uno de los países afectados gravemente por esefenómeno.

En concreto, sugirió agilizar lacolaboración bilateral en la gestión de los recursos financieros, transferencia de tecnología, energía, transporte, tratamiento de residuos,y agricultura, en la dirección del desarrollo sostenible, como contribucióna los esfuerzos globales por proteger el medioambiente y combatir el cambioclimático./.

Vietnam aspira a abrir nueva etapa de desarrollo de relaciones con Japón ảnh 2
VNA

Ver más

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

Agencia Vietnamita de Noticias – Centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo

A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo (15 de septiembre de 1945), la Agencia Vietnamita de Noticias (VNA) ha crecido y se ha modernizado constantemente, convirtiéndose en un complejo nacional de comunicación y en una agencia de noticias prestigiosa tanto a nivel regional como internacional. Ha proporcionado información oficial y oportuna a los sistemas de comunicación nacionales e internacionales, contribuyendo de manera efectiva a la divulgación tanto interna como externa, consolidándose como el centro de información estratégica y confiable del Partido, el Estado y el Pueblo.

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

80 años de Agencia Vietnamita de Noticias: Hitos de orgullo

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias) transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de este órgano de prensa. A lo largo de sus 80 años de formación y desarrollo - desde la resistencia contra el colonialismo francés, la guerra contra el imperialismo estadounidense, hasta la etapa de renovación, integración internacional y la cuarta revolución industrial - la Agencia Vietnamita de Noticias siempre ha estado en la vanguardia del frente informativo, reflejando oportunamente la actualidad nacional e internacional, proporcionando información oficial, veraz y objetiva, al servicio de la dirección del Partido, la gestión del Estado y las necesidades informativas del público.

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

Generaciones de cuadros y empleados de VNA cumplen enseñanzas del Presidente Ho Chi Minh

El 15 de septiembre de 1945, Viet Nam Thong tan xa (VNTTX- ahora Agencia Vietnamita de Noticias)–denominación redactada de puño y letra por el Presidente Ho Chi Minh–transmitió la Declaración de Independencia junto con la lista del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam a través de despachos en tres idiomas: vietnamita, inglés y francés. Aquel momento sagrado se convirtió en el Día tradicional de la VNA. Durante 80 años, la agencia se ha desarrollado a partir de las enseñanzas del líder revolucionario, las notas con sus correcciones manuscritas y los esfuerzos de todos sus cuadros y empleados.

Pabellón de la empresa de cerámica Minh Long en la feria Ambiente 2025, Frankfurt, en Hesse. (Foto: VNA)

Vietnam y estado alemán de Hessen promueven cooperación

El cónsul general de Vietnam en Frankfurt, Luu Xuan Dong, se reunió el 11 de septiembre con la presidenta del Parlamento de Hessen, Astrid Wallmann, en el marco del 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Alemania (1975-2025).