Vietnam avanza en la dirección correcta para garantizar la igualdad de género

Vietnam ha logrado muchos avances para garantizar la igualdad de género y mantiene una dirección correcta en este campo, destacó la embajadora de Suecia en Vietnam, Ann Mawe.
Vietnam avanza en la dirección correcta para garantizar la igualdad de género ảnh 1La embajadora de Suecia en Vietnam, Ann Mawev (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- Vietnam ha logrado muchos avances para garantizar laigualdad de género y mantiene una dirección correcta en este campo, destacó laembajadora de Suecia en Vietnam, Ann Mawe.

En una entrevista concedida a la Agencia Vietnamita de Noticias con motivo delXIII Congreso Nacional de Mujeres del país indochino, la diplomática se mostró impresionadapor los esfuerzos para institucionalizar la igualdad de género en Vietnam.

Mawe destacó que en la Constitución de 1946, la primera Carta Magna de Vietnamdespués de la independencia, la igualdad de derechos entre hombres y mujeres seestipuló en el artículo 9 –"Las mujeres tienen los mismos derechos que loshombres en todos los aspectos"– y en 2006 Vietnam aprobó la Ley deIgualdad de Género.

Ello también se refleja en el proceso de establecimientode leyes como la de Población, y la de Matrimonio y Familia, lo que evidenciael camino correcto del país en la eliminación de la desigualdad de género.
Vietnam avanza en la dirección correcta para garantizar la igualdad de género ảnh 2Invitados en el diálogo Globalguytalk, organizado por la Embajada de Suecia en Hanoi el 8 de marzo, para promover la igualdad de género en Vietnam (Fuente: VNA)

Por otro lado, la jefa de la misión diplomática de Estocolmo en Hanoi apreciótambién la "Estrategia nacional sobre igualdad de género para el período2021-2030" de Vietnam y el objetivo de alentar a las mujeres a participaren el movimiento de emprendimiento.

Vietnam se esfuerza por que la proporción de directoras o propietarias deempresas alcance al menos el 27 por ciento para 2025 y el 30 por ciento para2030.

La estrategia también tiene como objetivo reducir la cantidad de tiempo que lasmujeres dedican a las tareas domésticas en comparación con los hombres en 1,7veces en 2025 y 1,4 veces en 2030, así como la incorporación de la igualdad degénero en los planes de estudios en todos los niveles, destacó.

En Vietnam, la tasa de las mujeres en edad laboral que son contratadas esbastante alta al situarse en casi  el 70 por ciento, equivalente a la delos países de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos(OCDE), incluida Suecia.

En la estructura de la fuerza laboral, las mujeres representan casi la mitad,creando alrededor del 40 por ciento del valor de la riqueza del país, lo queresulta un número impresionante, enfatizó Ann Mawe.

Por otro lado, la diplomática alabó también los esfuerzos del país del SudesteAsiático para eliminar la desigualdad de género durante los últimos años.

Sin embargo, recomendó a Vietnam continuar intensificando la lucha contra laviolencia de género, el tráfico de mujeres y niñas; aumentar la participaciónde las féminas de minorías étnicas en el desarrollo socioeconómico eincrementar la proporción de mujeres ministras en el gobierno.

Suecia, que estableció relaciones diplomáticas con Vietnam en 1969, haimplementado efectivamente una variedad de programas de apoyo y cooperación conVietnam, incluida la igualdad de género. Según la embajadora Ann Mawe, estosprogramas han contribuido a los logros que ha alcanzado el país indochino enlos últimos años.

En el futuro próximo, Suecia seguirá trabajando enestrecha colaboración con Vietnam a través de las Naciones Unidas y lasiniciativas regionales de la Agencia Sueca de Cooperación para el DesarrolloInternacional y considerando la igualdad de género como una de las áreasprioritarias para la cooperación entre los dos países, remarcó./.
VNA

Ver más

Inauguración del proyecto del letrero del Comité Popular de la zona especial de Hoang Sa, en la ciudad de Da Nang. (Foto: baoquangninh.vn)

Reafirman soberanía de Vietnam sobre Hoang Sa

El 4 de febrero, Da Nang inauguró el proyecto del letrero oficial del Comité Popular de Hoang Sa, reafirmando la soberanía de Vietnam sobre el archipiélago de Hoang Sa y fortaleciendo la educación patriótica en la región.

Una de las actuaciones artísticas en el evento. (Fuente: VNA)

Programa artístico conmemora el 96.º aniversario de la fundación del Partido

Un programa político-artístico titulado “Duong len phia truoc” (El camino por delante) se celebró en Hanoi anoche, con motivo del 96.º aniversario de la fundación del Partido Comunista de Vietnam (3 de febrero), los 40 años del proceso de renovación, el éxito del XIV Congreso Nacional del Partido y la llegada del Año Nuevo Lunar.

La belleza de las tradiciones étnicas en la Feria de Primavera 2026

La belleza de las tradiciones étnicas en la Feria de Primavera 2026

La Feria de Primavera 2026 se celebra en Hanoi y reúne más de 3.000 stands donde se presentan especialidades regionales, expresiones culturales, productos turísticos y la riqueza de las tradiciones de las distintas etnias de Vietnam, organizadas en ocho áreas temáticas.

Provincia de Quang Ninh avanza en la lucha contra la pesca ilegal (Foto: VNA)

Provincia de Quang Ninh avanza en la lucha contra la pesca ilegal

Con el objetivo de lograr el retiro de la “tarjeta amarilla” impuesta por la Comisión Europea a los productos pesqueros vietnamitas, la provincia de Quang Ninh ha intensificado la aplicación de medidas para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (IUU).

Una red eléctrica inteligente fue inaugurada en la zona especial de Con Dao (Foto: VNA)

Zona especial de Con Dao pone en funcionamiento red eléctrica inteligente

La zona especial de Con Dao, perteneciente a Ciudad Ho Chi Minh, ha puesto en funcionamiento una red eléctrica inteligente, lo que marca un importante paso en la modernización de la infraestructura energética de la isla y en el apoyo a su desarrollo socioeconómico, a la defensa y seguridad nacionales, así como a la mejora de la calidad de vida de los residentes locales.

Un puesto con productos para el Tet (Año Nuevo Lunar) en el supermercado GO! de Can Tho. (Foto: VNA)

Premier vietnamita da directrices para garantizar un Tet seguro

El Primer Ministro Pham Minh Chinh firma el Despacho Oficial Nº 07/CD-TTg, delineando medidas clave para garantizar un Tet (Año Nuevo Lunar) seguro, sin desabastecimiento de productos esenciales y con un enfoque en el bienestar social, la estabilidad económica y la cultura.