Vietnam avanza en la dirección correcta para garantizar la igualdad de género

Vietnam ha logrado muchos avances para garantizar la igualdad de género y mantiene una dirección correcta en este campo, destacó la embajadora de Suecia en Vietnam, Ann Mawe.
Vietnam avanza en la dirección correcta para garantizar la igualdad de género ảnh 1La embajadora de Suecia en Vietnam, Ann Mawev (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA)- Vietnam ha logrado muchos avances para garantizar laigualdad de género y mantiene una dirección correcta en este campo, destacó laembajadora de Suecia en Vietnam, Ann Mawe.

En una entrevista concedida a la Agencia Vietnamita de Noticias con motivo delXIII Congreso Nacional de Mujeres del país indochino, la diplomática se mostró impresionadapor los esfuerzos para institucionalizar la igualdad de género en Vietnam.

Mawe destacó que en la Constitución de 1946, la primera Carta Magna de Vietnamdespués de la independencia, la igualdad de derechos entre hombres y mujeres seestipuló en el artículo 9 –"Las mujeres tienen los mismos derechos que loshombres en todos los aspectos"– y en 2006 Vietnam aprobó la Ley deIgualdad de Género.

Ello también se refleja en el proceso de establecimientode leyes como la de Población, y la de Matrimonio y Familia, lo que evidenciael camino correcto del país en la eliminación de la desigualdad de género.
Vietnam avanza en la dirección correcta para garantizar la igualdad de género ảnh 2Invitados en el diálogo Globalguytalk, organizado por la Embajada de Suecia en Hanoi el 8 de marzo, para promover la igualdad de género en Vietnam (Fuente: VNA)

Por otro lado, la jefa de la misión diplomática de Estocolmo en Hanoi apreciótambién la "Estrategia nacional sobre igualdad de género para el período2021-2030" de Vietnam y el objetivo de alentar a las mujeres a participaren el movimiento de emprendimiento.

Vietnam se esfuerza por que la proporción de directoras o propietarias deempresas alcance al menos el 27 por ciento para 2025 y el 30 por ciento para2030.

La estrategia también tiene como objetivo reducir la cantidad de tiempo que lasmujeres dedican a las tareas domésticas en comparación con los hombres en 1,7veces en 2025 y 1,4 veces en 2030, así como la incorporación de la igualdad degénero en los planes de estudios en todos los niveles, destacó.

En Vietnam, la tasa de las mujeres en edad laboral que son contratadas esbastante alta al situarse en casi  el 70 por ciento, equivalente a la delos países de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos(OCDE), incluida Suecia.

En la estructura de la fuerza laboral, las mujeres representan casi la mitad,creando alrededor del 40 por ciento del valor de la riqueza del país, lo queresulta un número impresionante, enfatizó Ann Mawe.

Por otro lado, la diplomática alabó también los esfuerzos del país del SudesteAsiático para eliminar la desigualdad de género durante los últimos años.

Sin embargo, recomendó a Vietnam continuar intensificando la lucha contra laviolencia de género, el tráfico de mujeres y niñas; aumentar la participaciónde las féminas de minorías étnicas en el desarrollo socioeconómico eincrementar la proporción de mujeres ministras en el gobierno.

Suecia, que estableció relaciones diplomáticas con Vietnam en 1969, haimplementado efectivamente una variedad de programas de apoyo y cooperación conVietnam, incluida la igualdad de género. Según la embajadora Ann Mawe, estosprogramas han contribuido a los logros que ha alcanzado el país indochino enlos últimos años.

En el futuro próximo, Suecia seguirá trabajando enestrecha colaboración con Vietnam a través de las Naciones Unidas y lasiniciativas regionales de la Agencia Sueca de Cooperación para el DesarrolloInternacional y considerando la igualdad de género como una de las áreasprioritarias para la cooperación entre los dos países, remarcó./.
VNA

Ver más

El presidente Luong Cuong, su esposa y delegados en el Programa Especial de Arte de la Patria de Primavera 2026. (Foto: VNA)

Vietnam destaca papel de comunidad connacionales en nueva era de desarrollo

2025 fue un año crucial porque no solo concluyó una fase (2021-2025) de implementación de políticas para los residentes vietnamitas en el extranjero, sino que también inició un proceso integral de preparación en términos de mentalidad, instituciones y recursos para realizar la Resolución del XIV Congreso Nacional del Partido.

Naranjas de Thuong Loc de Ha Tinh entra en temporada de cosecha

Naranjas de Thuong Loc de Ha Tinh entra en temporada de cosecha

Las naranjas de Thuong Loc, una famosa especialidad de la provincia centrovietnamita de Ha Tinh, están entrando en su temporada principal de cosecha. Estas naranjas tienen un sabor intenso, dulce, crujiente y aromático, y son muy populares entre los consumidores, especialmente durante el Tet.

La 46.ª edición del Festival de Flores de Primavera de Ciudad Ho Chi Minh fue inaugurada este jueves en el Parque Tao Dan (Foto: VNA)

Vietnam da la bienvenida al Tet con vibrantes festivales culturales

Con la llegada del Año Nuevo Lunar (Tet), diversas localidades vietnamitas han desplegado una variada agenda de actividades culturales y artísticas para celebrar la festividad más importante del año, conectando tradiciones milenarias con el impulso de desarrollo en la nueva era.

Atmósfera del Tet llega a todos los rincones de Vietnam

Atmósfera del Tet llega a todos los rincones de Vietnam

El Año Nuevo Lunar (Tet) se aproxima, una nueva primavera llena de significado, en la que toda la nación está unida y decidida a llevar a cabo la Resolución del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV) con acciones prácticas.

La Agencia de Seguridad e Investigación ejecuta la orden de registro. (Foto: congan.hungyen.gov.vn)

Inician proceso penal contra un hombre por abuso de las libertades democráticas

El Departamento de Seguridad Pública de la provincia de Hung Yen informó hoy que su Agencia de Seguridad e Investigación recién ha emitido decisiones para iniciar un proceso penal contra Vu Nhu Anh, así como órdenes de registro domiciliario y detención temporal del acusado por el delito de “abuso de las libertades democráticas para atentar contra los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de organizaciones e individuos”.