Vietnam celebró una edición justa y honesta de SEA Games, afirma premier

Vietnam celebró una edición justa y honesta de los Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games), con un alto espíritu deportivo, lo que contribuyó a consolidar la solidaridad y amistad entre los países en la región, afirmó hoy el primer ministro Pham Minh Chinh.
Vietnam celebró una edición justa y honesta de SEA Games, afirma premier ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, otorga la Orden del Trabajo de segunda clase al nadador Nguyen Huy Hoang (Foto: VNA)
Hanoi (VNA)- Vietnam celebró unaedición justa y honesta de los Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEAGames), con un alto espíritu deportivo, lo que contribuyó a consolidar la solidaridad y amistad entre los países en la región, afirmó hoy el primer ministro Pham Minh Chinh.

El jefe de Gobierno reiteró tal manifestación al dirigirse a una ceremonia organizada enHanoi por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo para realizar el balancede los SEA Games 31.

En nombre de loslíderes del Partido y del Estado, Minh Chinh extendió las felicitaciones a ladelegación nacional por sus destacados logros en la cita deportiva regional, con446 medallas, incluidas 205 de oro.

Al recontar lasdificultades en la organización de los SEA Games 31 en el contexto de lapandemia de la COVID-19, el jefe del Gabinete insistió en los grandes esfuerzos del paíspara organizar con éxito ese evento, lo que también evidenció su controlefectivo de la situación epidémica y su recuperación y desarrollo económico.

Valoró losesfuerzos de los ministerios, sectores y agencias relevantes que participaronen la celebración de los SEA Games 31, y también expresó su agradecimiento alos atletas y sus familias, aficionados, empresas y organizaciones dentro yfuera del país, que contribuyeron a ese logro, particularmentea los entrenadores Park Hang-seo y Mai Duc Chung, quienes aportaron en granmedida al desarrollo del fútbol vietnamita.

En ese sentido, instó a los organismos competentes que continúen elaborando políticaspara crear condiciones más favorables para los deportistas yentrenadores, a la par de mejorar la capacidad del país para organizar eventosdeportivos a nivel regional e internacional.

Durante laceremonia se entregó la Orden del Trabajo de segunda y tercera clase a 23deportistas y dos colectivos. Además, 305 atletas recibieron el certificado demérito del Primer Ministro./.
VNA

Ver más

El nadador Do Thanh Hai con su medalla de oro. (Fuente: VNA)

XIII Juegos Paralímpicos de ASEAN: Vietnam suma múltiples medallas en natación

Con un nuevo récord establecido por el nadador Do Thanh Hai en los 50 metros braza masculinos, categoría SB6, la delegación vietnamita de personas con discapacidad continuó brillando en la tercera jornada oficial de los XIII Juegos Paralímpicos del Sudeste Asiático (ASEAN Para Games 13), al cosechar numerosos logros destacados.

Recreación de la ceremonia de concesión de decretos durante la dinastía Nguyen. (Fuente: VNA)

Cultura, recurso endógeno clave para el desarrollo de Vietnam

La Resolución 80-NQ/TW del Buró Político sobre el desarrollo de la cultura nacional, emitida justo antes del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam (PCV), refleja la firme determinación del Partido de convertir la cultura en una base sólida, un recurso endógeno clave y una fuerza motriz para el desarrollo rápido y sostenible del país.

La estela de Hoa Lai, un tesoro nacional, se exhibe actualmente en el Museo Provincial de Khanh Hoa. (Fuente: VNA)

Preservan patrimonio cultural de la etnia Cham vinculado al desarrollo sostenible

En los últimos años, la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa ha identificado la preservación y puesta en valor del patrimonio cultural Cham como un pilar fundamental asociado al desarrollo socioeconómico sostenible, calificando a la comunidad Cham como principal beneficiaria de los valores culturales tradicionales.