Vietnam celebró una edición justa y honesta de SEA Games, afirma premier

Vietnam celebró una edición justa y honesta de los Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEA Games), con un alto espíritu deportivo, lo que contribuyó a consolidar la solidaridad y amistad entre los países en la región, afirmó hoy el primer ministro Pham Minh Chinh.
Vietnam celebró una edición justa y honesta de SEA Games, afirma premier ảnh 1El primer ministro de Vietnam, Pham Minh Chinh, otorga la Orden del Trabajo de segunda clase al nadador Nguyen Huy Hoang (Foto: VNA)
Hanoi (VNA)- Vietnam celebró unaedición justa y honesta de los Juegos Deportivos del Sudeste Asiático (SEAGames), con un alto espíritu deportivo, lo que contribuyó a consolidar la solidaridad y amistad entre los países en la región, afirmó hoy el primer ministro Pham Minh Chinh.

El jefe de Gobierno reiteró tal manifestación al dirigirse a una ceremonia organizada enHanoi por el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo para realizar el balancede los SEA Games 31.

En nombre de loslíderes del Partido y del Estado, Minh Chinh extendió las felicitaciones a ladelegación nacional por sus destacados logros en la cita deportiva regional, con446 medallas, incluidas 205 de oro.

Al recontar lasdificultades en la organización de los SEA Games 31 en el contexto de lapandemia de la COVID-19, el jefe del Gabinete insistió en los grandes esfuerzos del paíspara organizar con éxito ese evento, lo que también evidenció su controlefectivo de la situación epidémica y su recuperación y desarrollo económico.

Valoró losesfuerzos de los ministerios, sectores y agencias relevantes que participaronen la celebración de los SEA Games 31, y también expresó su agradecimiento alos atletas y sus familias, aficionados, empresas y organizaciones dentro yfuera del país, que contribuyeron a ese logro, particularmentea los entrenadores Park Hang-seo y Mai Duc Chung, quienes aportaron en granmedida al desarrollo del fútbol vietnamita.

En ese sentido, instó a los organismos competentes que continúen elaborando políticaspara crear condiciones más favorables para los deportistas yentrenadores, a la par de mejorar la capacidad del país para organizar eventosdeportivos a nivel regional e internacional.

Durante laceremonia se entregó la Orden del Trabajo de segunda y tercera clase a 23deportistas y dos colectivos. Además, 305 atletas recibieron el certificado demérito del Primer Ministro./.
VNA

Ver más

Los turistas extranjeros disfrutan al experimentar la impresión de xilografías. (Fuente: nhandan.vn)

Patrimonio documental en Hanoi impulsa educación cultural para los jóvenes

Inaugurado a principios de 2026 en Hanoi, el Espacio de Introducción del Patrimonio Documental Mundial de Vietnam y de Archivos Nacionales Representativos, del Departamento de Archivos y Registros del Estado, se consolida como un modelo de “aula visual”, contribuyendo a materializar la Resolución 80-NQ/TW sobre el desarrollo cultural, especialmente entre los jóvenes.

Un espectáculo en el evento. (Foto: VNA)

Día Internacional de Francofonía 2026: Papel vanguardista de juventud en cohesión social y construcción de paz

Bajo el lema “¿Una generación de paz? Contribución de la juventud por un mundo más pacífico”, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Vietnam, en colaboración con la Oficina Regional para Asia y el Pacífico de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF), celebró hoy el Día Internacional de la Francofonía en el histórico lago Van, perteneciente al complejo del Templo de la Literatura (Van Mieu) en Hanoi.

Siete décadas preservando y promoviendo el arte del teatro de marionetas vietnamitas

Siete décadas preservando y promoviendo el arte del teatro de marionetas vietnamitas

A lo largo de 70 años de construcción, renovación y desarrollo (1956–2026), el Teatro Nacional de Marionetas de Vietnam ha afirmado constantemente su papel como el mayor centro de arte de marionetas del país, con la misión de desarrollar un arte de carácter nacional y moderno, heredando selectivamente la esencia del arte mundial, contribuyendo así a la construcción y el desarrollo de una cultura vietnamita avanzada y rica en identidad.