Vietnam da importancia a enseñanza de lenguas extranjeras

La enseñanza de idiomas extranjeros podría mejorar de forma notable la calidad del sistema educativo nacional, sin embargo los resultados en los últimos años han sido limitados, opinó el Ministro de Educación y Capacitación, Phung Xuan Nha.
Ciudad Ho Chi Minh (VNA) - La enseñanzade idiomas extranjeros podría mejorar de forma notable la calidad del sistemaeducativo nacional, sin embargo los resultados en los últimos años han sidolimitados, opinó el Ministro de Educación y Capacitación, Phung Xuan Nha.
Vietnam da importancia a enseñanza de lenguas extranjeras ảnh 1El Ministro de Educación y Capacitación de Vietnam, Phung Xuan Nha (Foto: VNA)

La cartera hizo grandes esfuerzos para mejorar la calidad de la enseñanza deidiomas extranjeros, pero los objetivos esperados no se cumplieron, dijo eltitular en un foro reciente celebrado en Ciudad Ho Chi Minh.

La instrucción debe mejorarse en los niveles de primaria a secundaria, a fin deque se necesite menos tiempo para estudiar una lengua extranjera en los nivelesterciarios, sugirió.

Para mejorar la enseñanza, se deben renovar las metodologías y los materialesutilizados por los centros de capacitación en idiomas extranjeros en Vietnam,enfatizó y añadió que numerosos maestros de inglés no están bien calificados.

Los materiales de estudio deben digitalizarse para que todos los profesores deinglés puedan tener acceso a los mismos, según el funcionario,  quien agregó además que se debe desarrollar unsistema para que las pruebas de ese idioma sean estandarizadas, con el objetivo de limitar lasdiferencias en las evaluaciones.

Nguyen Thi Mai Huu, directora del Proyecto Nacional “Enseñar y aprender idiomasextranjeros en el sistema educativo nacional” para el lapso 2008-2020, dijo queel ministerio estaba estableciendo un programa piloto de enseñanza de ingléspara niños en el  jardín de infantes.

Sai Cong Hong, subjefe de la Agencia de Gestión de la Calidad de la Educación dijo que el ministerio había realizado cambios en el programade idiomas,  basándose en un análisis delos resultados de los puntajes de inglés en el examen nacional de graduación delas escuelas secundarias.

Ngyen Van Hieu, subjefe del Departamento de Educación y Capacitación de CiudadHo Chi Minh, manifestó que muchos estudiantes de esta mayor urbe sureña teníanbuenas habilidades de inglés debido a su estudio en los centros de capacitaciónde idiomas extranjeros.

La ciudad tiene cerca de 700 centros de este tipo, dio a conocer Van Hieu, yagregó que la mayoría de los estudiantes estudian inglés en esas instituciones.

Añadió que el Departamento ofrecería incentivos a los instructores nativos dehabla inglesa, para que enseñen en las escuelas locales.

El setenta por ciento de los maestros de inglés en Ciudad Ho Chi Minh cumplencon los estándares internacionales,  gracias al presupuesto de la Ciudad destinadoa programas para mejorar las calificaciones de la enseñanza, según el funcionario.

Steven Happel, gerente académico senior del Vietnam Society English Centre, apuntó que muchos profesores extranjeros, sin embargo, no habían recibido unacapacitación de calidad para enseñar inglés como lengua extranjera (TEFL).

La calidad de los maestros foráneos contratados varia, agregó Happel.-VNA
VNA

Ver más

Cantidad de drogas incautadas. (Foto: bocongan.gov.vn)

Vietnam desmantela importante red de tráfico de narcóticos

La policía vietnamita desmanteló una importante red transnacional de narcotráfico, arrestando a 13 personas e incautando 777 kg de estupefacientes sintéticos, informó el 20 de noviembre el Departamento de Investigación de Delitos de Drogas (C04) del Ministerio de Seguridad Pública.

La provincia de Khanh Hoa está agilizando la entrega de los terrenos para los proyectos de centrales nucleares 1 y 2. (Foto: VNA)

Khanh Hoa acelera preparativos para proyectos de centrales nucleares

La provincia de Khanh Hoa está agilizando la entrega de los terrenos para los proyectos de centrales nucleares 1 y 2, con el objetivo de completar la liberación del terreno y transferir las tierras a los inversores antes del 31 de diciembre, en cumplimiento de la dirección del Primer Ministro de Vietnam.