Hanoi, 22 nov (VNA)- Vietnam rechaza enérgicamente las actividades de China en el archipiélago de Hoang Sa (Paracel) y exige que Beijing cese inmediatamente y no repita acciones similares, respete la soberanía de Vietnam y el derecho internacional, expresó hoy la portavoz adjunta de la Cancillería, Nguyen Phuong Tra, durante una rueda de prensa.
La portavoz adjunta de la Cancillería de Vietnam, Nguyen Phuong Tra. (Fuente: VNA)

Al responder preguntas de la prensa sobre la reacción de Hanoi ante la construcción por China de una nueva estructura en el arrecife Bong Bay (Bombay Reef) en Hoang Sa, Tra declaró que Vietnam tiene suficientes bases legales y evidencias históricas que confirman la soberanía sobre los archipiélagos de Hoang Sa y Truong Sa (Spratly) de conformidad con el derecho internacional.

La continuación de las actividades de China en Hoang Sa es una grave violación de la soberanía de Vietnam sobre esas islas, va en contra de la percepción común de los dirigentes de los dos países, viola el acuerdo sobre los principios básicos que guía la solución de los asuntos marítimos entre Vietnam y China y la Declaración sobre la Conducta de las Partes Concernientes en el Mar del Este (DOC) firmada en 2002 entre ASEAN y China, y complique la situación en esas aguas, enfatizó.

Vietnam se opone resueltamente a esas acciones y exhorta a China a adoptar medidas prácticas con el fin de contribuir al desarrollo de la amistad entre ambas naciones, así como al mantenimiento de la paz y la estabilidad en el Mar del Este.

Respecto a los ejercicios militares con fuego real realizados por Taiwán (China) en la zona marítima alrededor de Ba Binh, en el archipiélago vietnamita de Truong Sa (Spratly), Phuong Tra señaló que Vietnam tiene suficientes evidencias históricas y legales que confirman la soberanía nacional sobre los archipiélagos de Hoang Sa (Paracel) y Truong Sa de conformidad con el derecho internacional.

El ejercicio militar con balas reales realizado en repetidas ocasiones por parte de Taiwán en esa zona marítima viola severamente la soberanía vietnamita sobre esos conjuntos de islas, amenaza la paz, estabilidad y seguridad de navegación marítima, aumenta la tensión y complica la situación en el Mar del Este, sostuvo.

Vietnam refuta y exige a la parte taiwanesa no repetir similares acciones, reiteró.

En relación con el memorando de entendimiento sobre la explotación petrolera firmado entre Filipinas y China el 20 de noviembre, la vocera adjunta declaró que la posición de Vietnam sobre el asunto del Mar del Este, incluida la soberanía, los derechos soberanos y los derechos legítimos en el mar, es clara, coherente y reiterada en varias ocasiones.

Como un miembro responsable de la comunidad internacional y un estado costero, Vietnam otorga gran importancia a la cooperación con otros países, incluidas las actividades en el mar, sobre la base del respeto a la soberanía, los intereses legítimos de todas las partes concernientes, en consonancia con las leyes universales, sobre todo la Convención de las Naciones Unidas sobre el derecho del mar (UNCLOS) de 1982, por la paz, estabilidad y desarrollo en la región, así como la amistad y cooperación entre las naciones, recalcó.   

De esta manera, dijo, la cooperación petrolera entre Filipinas y China sólo puede llevarse a cabo en áreas donde los dos países tienen soberanía y derechos soberanos de conformidad con la UNCLOS.

En cuanto a un discurso de China sobre la conclusión de las conversaciones del Código sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Este (COC) tras tres años, Phuong Tra precisó que el mantenimiento de la paz, seguridad y estabilidad en esas aguas es beneficio y responsabilidad común de todos los países, incluida la ASEAN y China.

En consecuencia y a la luz de los acontecimientos recientes, la ASEAN ha destacado en repetidas ocasiones la importancia de alcanzar pronto el COC práctico, efectivo y concordante con las leyes universales, sobre todo la UNCLOS de 1982, para contribuir a la paz, estabilidad y seguridad en el Mar del Este en particular y la región en general. – VNA