Vietnam impulsa la participación de mujeres en transformación digital

Vietnam se compromete a impulsar la participación de las mujeres y niñas en el proceso de transformación digital global, afirmó la ministra consejera y subjefa de la delegación vietnamita ante las Naciones Unidas (ONU), Le Thi Minh Hoa.
Vietnam impulsa la participación de mujeres en transformación digital ảnh 1Panorama de la sesión (Foto: VNA)
Nueva York (VNA) Vietnam se compromete a impulsar la participación de las mujeres y niñas en el proceso detransformación digital global, afirmó la ministra consejera y subjefa de ladelegación vietnamita ante las Naciones Unidas (ONU), Le Thi Minh Hoa.

En la 67 sesión de la Comisión sobre laCondición Jurídica y Social de la Mujer de la ONU, del 6 al 17 del presente mesen Nueva York, Estados Unidos, la representante vietnamita aseveró que la aplicación de la ciencia y la tecnología digital hacia el objetivo dela igualdad de género requiere la determinación política y la acción prácticade los gobiernos y la voluntad de transformación de los sectores concernientesen la sociedad.

Destacó los logros de Vietnamen esta área, como la adopción por parte del Gobierno del Programa Nacional deTransformación Digital para 2025, con visión a 2030 y la primera celebración delDía Nacional de la Transformación Digital.

Vietnam ha logrado muchos éxitosen la promoción de la igualdad de género, teniendo en cuenta su crecienteocupación del puesto 83 en el índice general, posición 31 en la tabla demujeres participantes en actividades económicas y una tasa de participaciónfemenina en la fuerza laboral del 62,5 por ciento, superior al promedio mundialdel 56 por ciento, informó.

Vietnam crea las condiciones favorables a las empresas en general, asícomo las compañías con propiedad de mujeres en el país, para explotar latecnología digital y las aplicaciones en línea, reveló.

En esta ocasión, Le ThiMinh Hoa compartió experiencias como la necesidad de seguir eliminando las barrerasde los estereotipos de género en la orientación profesional, reducir la brechade género en temas digitales y empoderar a las mujeres y las niñas en la eradigital.

En un debate general, el Secretario General de laONU, Antonio Gutierres, propuso tres soluciones para garantizar la igualdad degénero, incluida la mejora de la educación, los ingresos y el empleo de lasmujeres y niñas en los países en desarrollo, la ayuda a ellas a participar plenamentey ocupar puestos de liderazgo en la gestión y el aprendizaje de la ciencia y latecnología, así como crear un entorno digital seguro para las féminas.

Por el mismo sentido, losrepresentantes de los países participantes presentaron medidas de políticanacional para promover la educación y la profesión de las mujeres en los camposde las ciencias naturales y la tecnología de la información./.
VNA

Ver más

En una zona rural de la provincia de Binh Thuan. (Fuente: VNA)

Grupos minoritarios étnicos vietnamitas están transformándose

Gracias a la implementación de diversas políticas de bienestar social, la provincia centrovietnamita de Binh Thuan, donde viven una gran cantidad de las etnias minoritarias, ha logrado buenos resultados en la mejora de la vida de los pobladores, en contribución a impulsar el desarrollo agrícola y rural, así como promover las ventajas locales.

To Thi Bich Chau, vicepresidenta del Comité Central del PCV, durante la ceremonia (Fuente: VNA)

Frente de la Patria entrega regalos del año nuevo a personas desfavorecidas

Con motivo del Año Nuevo Lunar (Tet) 2025, el Frente de la Patria de Vietnam (FPV) y sus filiales en todos los niveles han entregado siete millones de paquetes de regalos a personas con méritos revolucionarios, familias beneficiadas de políticas preferenciales, hogares pobres y aquellos con dificultades económicas.

Programa de actuaciones en 2023. (Foto: VNA)

Ninh Binh será la sede del Día de la Poesía de Vietnam 2025

El 23 Día de la Poesía de Vietnam con el tema To quoc bay len (La patria vuela hacia arriba) se celebrará en la ciudad de Hoa Lu de la provincia norteña de Ninh Binh el 12 de febrero (o el día de luna llena del primer mes lunar del Año de la Serpiente), según se informó en una conferencia de prensa el 6 de febrero.

Los estudiantes del idioma vietnamita de la Universidad de Osaka en el programa Día de la Cultura Vietnamita en Japón. (Fuente: VNA)

Preservan y honran al idioma vietnamita en Japón

El Centro de Estudios sobre Vietnam en Japón, en colaboración con el Departamento de Lengua Vietnamita de la Universidad de Osaka y la Escuela de Lengua Vietnamita Cay Tre (Bambú), organizó el programa Día de la Cultura Vietnamita en Japón en Tokio.

Foto ilustrativa (Fuente: VNA)

Mejora significativamente la seguridad vial en Vietnam

Representantes del Ministerio de Seguridad Pública de Vietnam (MSP) informaron hoy sobre la seguridad vial durante el Año Nuevo Lunar 2025 y la lucha contra la ciberdelincuencia durante una conferencia de prensa del Gobierno celebrada en esta capital.

La gente obedece las señales del semáforo. (Fuente: VNA)

📝Enfoque: Decreto 168: Todo es muy difícil antes de ser fácil

Después de dos meses de implementación, especialmente durante las vacaciones del Año Nuevo Lunar (Tet), el Decreto 168/ND-CP sobre infracciones administrativas relacionadas a la seguridad del tráfico muestra su eficacia práctica, contribuyendo a mejorar la conciencia pública y reducir el número de accidentes en Vietnam.