Vietnam postulará al canto Then para patrimonio mundial

Vietnam presentará a la Unesco antes del 31 de marzo los expedientes sobre el canto ritual Then de los grupos étnicos Tay y Nungpara su reconocimiento como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad, según señaló un documento oficial de la oficina gubernamental.
Vietnam postulará al canto Then para patrimonio mundial ảnh 1Foto de ilustración (Fuente: VNA)
Hanoi (VNA) - Vietnam presentará a la UNESCO antes del 31 de marzo los expedientes sobre el canto ritual Then de los grupos étnicos Tay y Nung para su reconocimiento como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad, según señaló un documento oficial de la oficina gubernamental.

De acuerdo con el rector de la Academia Nacional de Música, Nguyen Binh Dinh Binh Dinh, una de las ventajas del proceso de preparación de los documentos es que varios ¨Thay Then¨ (maestros de Then) siguen practicando los rituales religiosos relacionados con el canto local y que los artefactos y documentos en lengua Tay-Han (caracteres chinos) todavía se conservan en algunas familias.

Sin embargo, la traducción de canciones del idioma étnico de Tay a la lengua vietnamita también plantea una dificultad, porque hasta aquellos que pueden hablar esa lengua étnica, apenas son capaces de traducir esas piezas. 

Muchas letras son del antiguo idioma de Tay, mientras que la traducción requiere cierto nivel de comprensión y conocimiento de la religión, el ritual y la etnicidad, expresó.

Este canto es una forma de arte que combina literatura, música y baile y ha sido durante mucho tiempo una práctica religiosa y cultural de los grupos étnicos de Tay, Nung, y Thai en cinco provincias norteñas de Cao Bang, Bac Kan, Lang Son, Tuyen Quang y Ha Giang.

Según la leyenda, dos reyes De Phung y De Dang de la dinastía Mac del siglo XV tenían un amor especial por la música y el canto. Ellos inventaron un laúd llamado ¨dan tinh¨ o ¨tinh tau¨ y establecieron dos grupos de canto para servir a la corte real. Las personas lo encontraron interesante y comenzaron a aprenderla. Desde entonces, esta forma de cantar se ha conservado hasta hoy.

El canto Then llega a ser una parte indispensable en las actividades cotidianas y la vida espiritual de estas comunidades, nutriendo sus almas con melodías tiernas y apasionadas. –VNA

VNA-CUL

 
source

Ver más

Avance clave en la restauración de la catedral de Notre-Dame de Saigón

Avance clave en la restauración de la catedral de Notre-Dame de Saigón

Un paso importante en la restauración de la catedral de Notre-Dame de Saigón se alcanzó hoy con la instalación de dos cruces chapadas en oro, con un peso total de más de 800 kilogramos, en la cima de las torres gemelas del establecimiento, a una altura de aproximadamente 60 metros.

Da Nang: Pesca sostenible en los alrededores de la isla Cu Lao Cham

Da Nang: Pesca sostenible en los alrededores de la isla Cu Lao Cham

La isla Cu Lao Cham, en la comuna de Tan Hiep, ciudad costera vietnamita de Da Nang, es una Reserva Mundial de la Biosfera con una gran biodiversidad, rodeada de extensos arrecifes de coral. Los habitantes de la isla utilizan únicamente pequeñas embarcaciones para sus jornadas de pesca y suelen devolver al mar los raros animales marinos capturados en sus redes, contribuyendo así a la conservación del ecosistema.

Los pacientes pobres que reciben tratamiento en el Hospital General de Ninh Thuan reciben comidas del comedor solidario "Comprensión y Amor". (Fuente: VNA)

Comedor caritativo ofrece cientos de comidas gratuitas a pacientes en Khanh Hoa

Durante casi 20 años, el comedor solidario "Comprensión y Amor" del Hospital General de Ninh Thuan, en la provincia centrovietnamita de Khanh Hoa, ha mantenido la preparación de numerosas raciones de comida gratuitas para pacientes pobres y sus familiares, gracias al esfuerzo conjunto de cocineros y voluntarios.

Gac Ma y el “círculo inmortal”, una epopeya grabada en la memoria vietnamita

Gac Ma y el “círculo inmortal”, una epopeya grabada en la memoria vietnamita

El “círculo inmortal” formado por los combatientes en la isla de Gac Ma el 14 de marzo de 1988 se erige como un símbolo perdurable en la memoria colectiva de Vietnam. La gesta prolonga la tradición histórica de defensa de la nación y refuerza el espíritu de valentía y resiliencia de las generaciones actuales y futuras, firmemente comprometidas con la salvaguarda de la soberanía marítima e insular.