Vietnam y Dinamarca firman plan de acción conjunta para 2016

La Embajada de Dinamarca en Vietnam y el Ministerio de Relaciones Exteriores vietnamita firmaron el martes aquí un plan de acción conjunta para 2016, como parte del esfuerzo por continuar la implementación de la Declaración Conjunta sobre la Asociación Integral entre ambos países.

Hanoi, 24 feb (VNA) - La Embajada de Dinamarca en Vietnam y el Ministerio de Relaciones Exteriores vietnamita firmaron el martes aquí un plan de acción conjunta para 2016, como parte del esfuerzo por continuar la implementación de la Declaración Conjunta sobre la Asociación Integral entre ambos países. 

Vietnam y Dinamarca firman plan de acción conjunta para 2016 ảnh 1Vietnam y Dinamarca firman plan de acción conjunta para 2016 (Fuente:VNA)

La Declaración Conjunta sobre la Asociación Integral entre Vietnam y Dinamarca fue firmada en la visita estatal al país europeo del presidente vietnamita, Truong Tan Sang, en septiembre de 2013. 

El plan de acción de 2016 traza las prioridades y los proyectos de cooperación con el fin de fomentar la cooperación bilateral en los sectores de política- diplomacia, comercio-inversión, crecimiento verde-medio ambiente, educación-investigación y cultura-intercambio de pueblo a pueblo. 

Este año, ambas partes celebrarán el aniversario 45 del establecimiento de las relaciones diplomáticas bilaterales con diversas actividades de intercambio de cultura y delegaciones. –VNA 

Ver más

El primer ministro Pham Minh Chinh habla en el evento. (Fuente: VNA)

Premier vietnamita exige a Región Militar 5 seguir su legado

Se espera que la Región Militar 5 continúe escribiendo la gloriosa historia del Ejército Popular de Vietnam, con vistas a "completar cualquier misión, superar cualquier dificultad y derrotar a cualquier enemigo", reiteró hoy el primer ministro Pham Minh Chinh.

La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang. (Fuente: VNA)

Vietnam insta a las partes implicadas a respetar su soberanía sobre Truong Sa

Vietnam pide a las partes implicadas que respeten su soberanía sobre Truong Sa (Spratly), declaró la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Pham Thu Hang, en respuesta a una pregunta sobre el reciente incidente ocurrido en las aguas territoriales de la isla Thi Tu, parte de Truong Sa, entre buques de agencias competentes chinas y filipinas.